Пхенчхан-2018. Как говорит наш шеф. Александр Барауля: Бьерндален не жалуется
Шеф миссии Александр БАРАУЛЯ в эксклюзивном интервью “ПБ” рассказал, как наши спортсмены привыкают к колоритному, но холодному и ветреному Пхенчхану.
— Белорусская делегация неделю находится в Южной Корее. Как обустроились в Олимпийской деревне?
— Команда уже обжилась. Разве что только накануне открытия Олимпийских игр присоединились фристайлисты и горнолыжница Мария Шканова с тренером Йоже Малушем. Условия здесь хорошие и для всех примерно одинаковые. Живем в довольно комфортабельных квартирах в многоэтажном доме. После Игр, как известно, эти квартиры будут распроданы, некоторые уже имеют хозяев. К питанию также вопросов нет. Удобно организован транспорт от жилья к спортсооружениям. Может, и возникают мелкие шероховатости, однако организаторы стараются их сглаживать и быстро решать.
— В каких бытовых моментах действительность оказалась выше ваших ожиданий, а в каких — ниже?
— В целом увидели то, что и предполагали. Быт организован на добротном уровне. У спортсменов существенных жалоб нет. Бывает, на организационных собраниях представители команд обращают внимание, что комнаты убирают не вовремя или кому-то не хватает одеял и полотенец. Но это мелочи, которые легко устранить.
— Белорусы пробуют блюда местной кухни или перестраховываются и выбирают более привычную европейскую?
— Все спортсмены — профессионалы. Поэтому питаются тем, что необходимо организму для восстановления сил. В Пхенчхане присутствуют и азиатская кухня, и, так сказать, халяльная. Широко представлена и европейская.
— Спортсмены не рискуют, а вы?
— И я тоже. Наверное, просто не склонен к экзотике. Выбираю то, к чему привык.
— Так ли холодно и ветрено в Пхенчхане, как об этом говорят?
— Да, и это для нас несколько удивительно. Мы знали, что здесь морозно, но, когда начинает дуть ветер, становится действительно холодно. Хотя я не стал бы преувеличивать и называть местные морозы ужасными. Просто ветер неприятный. В Южной Корее ведь две Олимпийские деревни — в Пхенчхане и Канныне. И в Пхенчхане температура однозначно ниже градусов на семь-десять. Ребята, которые приехали из Каннына на церемонию поднятия флага, это подтвердили. Там не так высоко и ближе к морю — из-за этого температура приятнее. Но это ни на что не влияет, так как в Канныне все соревнования проходят на крытых аренах.
— Мешают ли погодные условия в подготовке тем же биатлонистам, лыжникам?
— Как говорится, солнце всем светит одинаково. Все находятся в равных условиях, так что ссылаться на мороз и ветер было бы неправильно. Каждый старается приноровиться к местным условиям по-своему. Это касается подбора одежды, подготовки лыж и многого другого. Тем более год назад некоторые белорусы уже выступали в Пхенчхане, трасса и погода знакомы. Это не должно стать препятствием.
— Насколько плотно в эти дни общаетесь с белорусскими спортсменами?
— Живем рядом, видимся ежедневно. По вечерам у нас проходят совещания с тренерским составом. Обсуждаем прошедший день и строим планы на следующий. Но не сказал бы, что возникает много организационных просьб. Значит, все идет по плану.
— Есть ли у вас свободное время или постоянно приходится решать возникающие вопросы?
— Поначалу свободного времени не было совсем. Сейчас чуть больше. Но это лишь затишье перед стартом Игр. А вообще, мы работаем в круглосуточном режиме.
— С российской командой контактируете? Может, россияне — соседи белорусов в Олимпийской деревне?
— Нет, нашими соседями оказались латыши и эстонцы. С шефом российской миссии перебросились парой-тройкой слов. Наши спортсмены также накоротке общаются с российскими — многие ведь хорошо знакомы.
— Как себя чувствует в тренерском штабе биатлонной сборной Оле-Эйнар Бьерндален?
— Уже освоился, работает в коллективе. У Бьерндалена есть определенные функции — помогает в подготовке лыж, консультирует ребят. Поддерживает и команду, и Дарью. У него все хорошо. По крайней мере пока он не жалуется.
— Бьерндален работает индивидуально с Домрачевой, или к нему, пользуясь возможностью, обращаются и другие биатлонисты?
— Обратиться к норвежцу за помощью может каждый. Бьерндален — опытный спортсмен. Его советами пренебрегать не стоит, и он открыт для всей команды.
— Следили за подготовкой фристайлистов, которые до четверга работали в Японии?
— Созванивались с Николаем Ивановичем Козеко. Сказал, что у него все хорошо. Команда выполнила весь объем нагрузок. В четверг фристайлисты прибыли в Пхенчхан. Мы их встретили, разместили. Здесь они продолжат готовиться к Играм по запланированной программе.
— Самая сложная организационная проблема, с которой вам довелось столкнуться в эти дни?
— Очень важно в новой стране сразу наладить бесперебойную коммуникацию друг с другом. Поэтому купили местные sim-карты. Однако, оказалось, чтобы их подключить, нужно знать местную специфику — регистрироваться на определенном сайте, выполнять еще кое-какие процедуры… Наверное, пока это самый сложный вопрос, который пришлось решить. Технологию освоили — связь есть. Все хорошо.
— Почувствовали, что Южная Корея — несколько другой мир?
— Это ощущается, но не очень сильно. Потому что в Олимпийской деревне много представителей Европы, Северной и Южной Америки. Но если выехать за пределы территории Игр, то понимаешь, что здесь совершенно иная культура. Хотя не сказал бы, что это тянет на характеристику “другой мир”.
— Насколько отзывчивы южнокорейцы?
— Местные жители оставляют очень приятное впечатление. Доброжелательные, улыбчивые, старательные. Всегда откликаются, если нужна помощь. Причем у всех на довольно приличном уровне английский, поэтому не возникает ни малейшего языкового барьера.
— Самое яркое впечатление за эти дни от Южной Кореи — не обязательно спортивное?
— Все-таки выделю погоду и местное голубое небо. В Пхенчхане, хотя и морозно, постоянно светит солнце. За время, что мы здесь находимся, хмурыми были только полдня. В Южной Корее много солнечных дней даже зимой — для меня это удивительно.
Комментарии
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь