СЕХА-Газпром-лига. Дайнис Криштопанс: супер, просто супер!

21:30, 17 апреля 2018
svg image
1615
svg image
0
image
Хави идет в печали

— Какие испытываете эмоции?
— Супер, просто супер! В команде все довольны, потому что очень хотели выиграть этот турнир. Мы были фаворитами и перед своими болельщиками просто не могли облажаться. Команда подготовилась на все сто и благодаря этому завоевала трофей.

— По сравнению с финалом матч с БГК получился несложным?
— Нет, он тоже был тяжелым. Пришлось сильно попотеть. Может, со стороны и казалось, что мы одержали легкую победу. Но на самом деле она далась не так просто. Только во втором тайме удалось серьезно оторваться.

— Пообщались с бывшими одноклубниками?
— А как же. Посидели, попили вместе кофе, поговорили. Вспомнили старые времена, узнали, как сейчас у кого дела. В ходе сезона я следил за матчами БГК и списывался с ребятами, в первую очередь с русскоговорящими.

— Чем для вас стали два брестских сезона?
— Это был хороший толчок в карьере после долгих лет в “Татране”. В принципе в БГК я многому научился. Ну а сейчас “Вардар” — очередная ступенька. Так что Бресту могу сказать только спасибо. А ушел оттуда, потому что получил предложение от клуба, выигравшего впоследствии Лигу чемпионов.

— Как расцениваете шансы “Вардара” на победу в этом турнире в нынешнем сезоне?
— Будем стараться. Первоначальной задачей была победа в группе — это получилось. Теперь готовимся к четвертьфиналу с “Килем”. В спорте трудно что-то сказать наперед, но попробуем защитить титул.

— Довольны своей ролью в команде?
— Конечно, хотя еще привыкаю к системе игры. Но по сравнению с началом сезона, считаю, добился огромного прогресса. Очень рад этому и надеюсь, что в ближайшее время еще прибавлю.

— Где комфортнее жить: в Бресте или Скопье?
— Везде есть свои плюсы и минусы. В Македонии приходится учить язык, сложнее общаться, менталитет у людей немного другой…

— Местным журналистам вы давали интервью на английском. Используете в “Вардаре” в основном его?
— Не сказал бы. В команде больше в ходу балканские языки — македонский, сербский, хорватский. Я даже пытаюсь изучить сербский, он проще македонского. Наш тренер Рауль Гонсалес — испанец, но знает македонский и обычно дает установки на нем. Хотя, конечно, не все понимают, и к кому-то он может обратиться отдельно по-испански или по-английски. Ну и хорошо, что в коллективе есть русскоязычные ребята — Тимур Дибиров, Даниил Шишкарев.

— Болельщики в Скопье сильно отличаются от брестских?
— Я к местным фанам все еще привыкаю — здесь настолько сильная поддержка… Вы видите, что творится на трибунах во время ответственных матчей — такой шум, что просто закладывает уши. Но и в Бресте атмосфера на матчах всегда была супер. Так что не хочу никого обидеть — и те, и другие умеют болеть.

— Летом “Вардар” покинут много игроков. А вы остаетесь?
— Да, у меня контракт еще на два года. Я не вижу в клубе никаких проблем. Просто уходит тренер, и некоторые ребята, видимо, покидают Скопье вместе с ним. Это личное дело каждого, и, наверное, мне не стоит комментировать…

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?