Иван Бровко: стечение обстоятельств

13:55, 26 января 2006
svg image
3460
svg image
0
image
Хави идет в печали

Ваня убегал в отрыв, соперник чуть подтолкнул его сзади, и рухнувшего на площадку белоруса унесли в расположение медиков. Его возвращения в состав ждали от матча к матчу. Бровко летал со сборной в Бельгию и Турцию, но там так и не сыграл. В Минске он дисциплинированно являлся на все тренировки, а паузы между ними послушно заполнял восстановительными процедурами в центре спортивной медицины. Однако и к поединкам против шведов залечить травму не удалось. Мы разговаривали по дороге из Уручья. Сразу после того, как пожелали удачи ребятам, улетавшим в Мальме. Без Вани…

— Грустно?

— Еще как. Уж очень хотелось сыграть. Особенно против шведов. Такие соперники нам теперь выпадают нечасто.

— Что произошло в злополучном эпизоде, когда ты сломался?

— Обычный момент. Таких в игре сотни. Стечение обстоятельств, обернувшееся надрывом мышцы задней поверхности бедра.

— Раньше ты обходился без подобных оказий.

— Может, старею?

— А может, это следствие недостаточной тренированности? Или нехватки игровой практики в “Мельзунгене”.

— Играю в Германии пока действительно мало. Но тренируюсь ведь в полном объеме. Да еще самостоятельно занимаюсь. Считаю, прибыл в сборную в хорошей физической форме.

— Как объяснить, что ты, мягко говоря, не слишком задействован в новом клубе?

— Сам удивился, когда с началом чемпионата меня усадили на скамейку. В лучшем случае выпускали минут на пять-семь. А ведь в предсезонных тренировочных играх мы с напарником Карстеном Велером делили время поровну. И тренер был нами одинаково доволен. Мне объяснили, что я должен привыкать к бундеслиге, что это длительный процесс. Посоветовали быстрее учить язык. Но я разговариваю по-немецки не хуже и понимаю не меньше тех же чехов, которых в клубе шестеро. Но они — соотечественники тренера. Потому и играют больше. Думаю, мог бы и я.

— Такая ситуация не породила ощущения, что переезд в Германию из Запорожья — ошибка?

— С выводами не спешу. У меня контракт на два года. Жду второй половины сезона. Может быть, после перерыва все изменится. Кстати, огромное спасибо всем, кто помогал мне в Минске лечиться.

— В клубе знают о травме?

— Наш менеджер и тренер Растислав Тртик приезжали на матч сборной в Бельгию. Естественно, не обрадовались, когда узнали, что я не играю. Успокоил их, пообещал выйти на игру в Турции. Но все затянулось…

— Как работается с Тртиком? Руководя сборной Чехии, он прослыл приверженцем активных защитных схем…

— В обороне мы действительно играем активно: 4-2 либо 3-2-1. Чех — грамотный специалист, хороший тактик. Вот бы еще играть больше давал — было бы совсем здорово.

— В Минске и Запорожье ты ходил в любимчиках у публики и тренеров. Каково теперь жить и работать в ином режиме?

— Ну, насчет любимчика тренеров можно спорить. Зрителей — может быть. Отсутствие большого внимания к своей персоне как-нибудь переживу. А вот мало играть — это, теперь знаю, тяжело.

— Доволен тем, как идет твоя немецкая адаптация?

— Мне после Минска и к Украине было непросто привыкнуть. Думал, что тогда закалился и теперь в Мельзунгене больших проблем не возникнет. Но уже на второй день хотелось все бросить и вернуться в Запорожье. Словами это не передать. Столкнулся с уймой проблем. Потом, правда, все прошло.

— О проблемах подробнее.

— Главная — языковой барьер. Тяжело, когда не понимаешь партнеров, а они — тебя. Или когда не можешь по той же причине решить различные бытовые вопросы с менеджером. На первых порах очень важна была поддержка Андрея Курчева. Когда меня только пригласили на просмотр, Андрюха принесся с беременной женой за две сотни километров, чтобы помочь с переводом. Можно сказать, что он принял важное участие в оформлении моего контракта. До сих пор постоянно созваниваемся. Он советует, как поступить в той или иной ситуации. Все-таки у него за плечами пятилетний немецкий опыт.

— Как сейчас дела с языком?

— Клуб нанял репетитора. Но мне больше нравится работать с другим, которого нашел сам. Поэтому занимаюсь сразу с двумя. Жаль, времени мало: тренировки, игры, разъезды, сборы. Хотя все равно за полгода заметно прибавил. Вся работа в клубе ведется на немецком. Мне, правда, тренер пытается сказать пару слов по-немецки, что-то — по-русски, что-то — по-чешски. Но я всегда его прошу: лучше только на немецком.

— Гандбол бундеслиги…

— …очень впечатлил. Огромные залы, тысячи зрителей. До сих пор не могу к этому привыкнуть. Клубы покупают самых сильных игроков со всего мира. И класс необычайно высок. Здесь мы по два раза в неделю проводим матчи такого уровня, которые в ЗТР случались только в Лиге чемпионов.

— Ваш клуб — дебютант бундеслиги. Задачи на сезон скромны?

— Да. Для начала — не вылететь. Пока идем с перевыполнением — двенадцатыми. Но впереди сложный второй круг. Надеюсь, все будет хорошо.

— Чем, кроме гандбольного клуба, знаменит город Мельзунген?

— Это типичная немецкая глубинка. Симпатичный спокойный городок. Хочешь тишины и покоя — живи в Мельзунгене. Хочешь шума и гама — поезжай в Кассель. Это недалеко, километров двадцать

— Как обустроили быт?

— По контракту клуб предоставил мне квартиру и машину. Здесь все в порядке — только играй. А обустраивался фактически в одиночку. Ольга за эти полгода пробыла со мной в Германии в общей сложности месяц. Она учится на выпускном курсе. На носу госэкзамены, серьезно готовится.

— Лишний повод скучать по Минску?

— И по Запорожью тоже. А за три года на Украине появилось много хороших друзей. Туда тоже тянет.

— Сейчас, у родителей, отвел душу?

— А еще на трибуне, во время игр. Было интересно следить, как от матча к матчу у болельщиков менялось отношение к команде. Ребята молодцы. По-моему, потихоньку прогрессируем. Все опасались, что мы много проиграем шведам. А когда началась рубка мяч в мяч, зрители были приятно поражены. Эх, жаль, без меня обошлось…

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?