Приплыли...

20:57, 4 июня 2020
svg image
1135
svg image
0

И вообще за любую обратную связь, которая делает нас лучше. И про которую всегда и безнаказанно может написать колонка “Приплыли”. Как, например, сегодня.
На днях главреду пришло письмо. И завязалась из него даже целая деловая переписка, завершившаяся дипломатическим консенсусом и меморандумом о взаимном доверии. Автор письма — читатель “ПБ” с похвально многолетним стажем — выразил глубокую озабоченность в связи с одним анахронизмом, злонамеренно бытующим на газетных страницах. И с которым пора кончать. Речь о предлоге, употребляемом в союзе с названием братской страны, чья слава “ще не вмерла”. Короче, у нас в газете поныне пишется “на Украине”, что не дело. Тогда как прогрессивное человечество давно использует вариант “в Украине”, как диктуют современные реалии правописания. Письмо завершается предложением сделки. Мы — ликвидируем вопиющий лингвистический пережиток и вместо “на” внедряем “в”. Автор письма — как миленький оформляет подписку на следующее полугодие.
Что ж, раз дело хорошее, значит, так тому и быть. А оно хорошее — и, кстати, совершенно не принципиальное для “Прессбола”, который всегда ценил русский язык за гибкость. Это вам не вопрос “чей Крым?”, которым ныне мучают предполагаемые избиратели… И не позорная “Белоруссия”, которой грешат к востоку от Смоленска, вместо Беларуси…
Впрочем, во избежание брожений дилемма была поставлена на редакционной планерке. И тотальное большинство журналистов выступило за “в”, подчеркнув, что “на” — это совсем другое направление, куда хорошему человеку лучше не ходить. И, между прочим, никакой политики, как могут заподозрить сторонники другой филологии. Как выяснилось, “в Украине” видит нормы языкознания уже и официальная государственная пресса, так что здесь мы даже несколько опоздали. Надеемся, не опоздает с подпиской и один внимательный читатель, которому за подсказку — наше большое и человеческое. Как говорится, мы свою часть договора выполнили…

Вообще лексические особенности — тема вечная, как пирамида Хеопса. Например, в России считается, что киргизы живут в Киргизии. А мы полагаем, что кыргызы проживают в Кыргызстане. Как лучше — решайте сами. Колонка “Приплыли” вспоминает о том только потому, что в Кыргызстане/Киргизии сейчас находится и белорусский футболист Максим Талейко. Затесался среди местного населения с корыстной целью — поиграть, согласно контракту, за клуб с лирическим названием “Каганат”. Пока, правда, получается плохо, или правильнее сказать — никак. Ибо где “Каганат”, там и карантин. Всем велено сидеть ровно и не высовываться. О дате возобновления сезона будет сообщено дополнительно.
Корреспондент “ПБ” Николай Иванов это дело тонко почувствовал и решил взять у земляка интервью. Еще в конце апреля. Тот согласился, но дальше начались неисправимые проблемы со связью. Ни в зуб ногой не получалось нормально пообщаться через вайбер. Сплошные обрывы и перебои. Если бы у Алекса с Юстасом была такая коммуникация, то война до сих пор не закончилась бы. Благо Максим ободрял журналиста: мол, интернет скоро наладится и разговор будет. Но надежды никак не сбывались… Пока интервьюеру не пришла в голову гениальная идея — набрать абонента через телеграм-канал. И тот сразу отозвался! И связь такая — будто звонишь по “Белтелекому” на соседнюю улицу…
Так что нормально все. Месячишко потратили, но выяснили: и с интернетом в Кыргызстане все хорошо, и интервью должно получиться.

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?