Национальная идея

02:21, 5 мая 2008
svg image
3103
svg image
0

Стараниями нашей сборной в субботней игре со шведами мы получили законное право гордиться тем, что мы — белорусы. И если большинству соотечественников приходится гордиться издалека, то ваш покорный слуга с другими представителями делегации отечественных СМИ — те редкие счастливчики, которые после субботы купаются во всеобщем внимании. Сегодня утром, ожидая «шаттл» на арену, по ошибке попытались сесть в автобус, зафрахтованный датскими болельщиками. Те тоже направлялись в «Пепси Колизей», но, безошибочно учуяв в своей среде чужаков, сдвинули брови: «Это наш автобус, а вы из России?» Услышав «No, we are from Belarus» пытавшийся поставить нам заслон гид-датчанин расцвел улыбкой так, как не расцветает у подножия Фудзиямы сакура самой теплой весной. Нам были предоставлены лучшие места, а на весь автобус немедленно объявлено: «С нами едут белорусы». Спасибо Антоненко и компании: аплодисментов, в которых нас искупали, лично мы, журналисты, заслужили едва ли. Но, черт возьми, как приятно…
Процесс пошел: различать нас со славянскими братьями-русскими научились не только братья-чехи. Афро-канадка (так, кажется, политкорректно?), у которой мы арендуем апартаменты, проявила живейший интерес к нашей истории с географией. Расспросила, где наша страна, как давно обрела независимость, какой у нас государственный язык…
С языком, кстати, позабавили россияне: после игры Беларусь — Швеция они сгрудились вместе с нами в микст-зоне, испытывая такую же жажду общения с нашими игроками. На мою шутку, мол, если что — переведу для них слова родных сборников, отреагировали всерьез и озабоченно: «Ну хоть пара-то человек из ваших русский знает». Святая простота: дай бог, чтобы пара человек толком знала белорусский. А то за державу обидно бывает: одна из местных газет в анонсном материале чемпионата мира решила написать крупными буквами приветствие на всех родных языках команд-участниц. И среди прочих «Hello!», «Bonjour!» и «Здравствуйте!» фигурировало и белорусское. Правда, почему-то «Атрымлiваць!» вместо «Прывiтанне!». Не знаю, кто там у местных коллег выступал консультантом, интернетовским переводчиком что ли переводили…
И все равно волна патриотизма у белорусов, что здесь, в Квебеке, что на родине, сейчас, уверен, перехлестывает через край. И эту страницу своего квебекского дневника я намеренно иллюстрирую двумя фото, сделанными в субботу на трибунах «Пепси Колизея». Может кто поморщится от первой, а кто-то кoсо посмотрит на вторую. Мне так они одинаково близки и приятны. Ясно же, что оба семейства болеют за одну команду. Мы за нее все болеем.

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?