Work in dorf
Деревеней, конечно этот населенный пункт назвать можно с натяжкой. По крайней мере — в нашем ее понимании. Здесь вообще граница между городом и деревней, которую обещала уничтожить советская власть, стерта, наверное, уже не один век.
Зная перевод второй части названия местечка и желая закрутить что-нибудь эдакое в заголовок, попытался было выяснить значение первой. Но никто из местных не смог удовлетворить топонимическое любопытство: «Знаете, Дюбендорфу уже тысяча четыреста лет, поди разберись, что имели в виду его основатели…». Зато собеседники с гордостью подчеркнули, что их деревня — колыбель швейцарской авиации, и рядом до сих пор дислоцируется крупная военная авиабаза. Несмотря на это (полетов что ли не было), из всех «деревенских» примет здесь только патриархальная тишина на узеньких улочках, да поле, раскинувшееся с трех из четырех сторон от местного примерно тысячной вместимости катка.
Добираться на который хоккеистам приходится в полной амуниции, переодеваясь на клотенской арене. Не лучший вариант, особенно на обратном пути, когда вспотевшие на льду игроки вынуждены в таком виде возвращаться в душевые «Колпинг-Арены». Что в очередной раз подчеркивает, что организации мирового первенства в Швейцарии до идеала примерно как нам до швейцарского уровня жизни.
Но, так или иначе все команды в равных условиях, если не смотреть в турнирную таблицу. Если же посмотреть, становится непонятным воскресное отчаяние словацких болельщиков. После проигрыша их любимцев белорусам словацкая торсида, заметно притихшая по сравнению с предматчевым куражом и залитая пивом под мозжечок, уныло пялилась на платформе электрички на наши аккредитации с крупными буквами BLR. Между тем по состоянию на данный момент ситуация в нашей группе куда как более запутанная. И, несмотря на вчерашнюю радость, затариваться шампанским, отмечая успешное завершение первого этапа, нам пока явно рановато, все решит вторник. По итогам которого мы можем финишировать в «предвариловке» как вторыми, так и (не приведи господь, конечно) даже четвертыми.
Само собой, для нашей дружины это не менее очевидно, поэтому никаким благодушием на полуденном занятии не пахло. В нем, как и планировалось, впервые участвовал Михаил Стефанович, прилетевший сегодня утром. Несмотря на явную усталость (разминка началась когда по привычным Мише квебекским часам было еще 5 утра), он старался не отставать. И, на первый взгляд, у него это неплохо получалось.
В занятии принимали участие не все: Калюжному, Грабовскому и Салею, наевшихся за два матча игрового времени под завязку, предоставили право ограничится ОФПшным занятием без выезда из Клотена. Тот же режим предоставили и Антоненко, очевидно памятуя его недавнюю травму.
Естетвенно, не было в Дюбендорфе Макрицкого, которого вчерашний рецидив травмы плеча вычеркнул из числа участников чемпионата. По словам генерального менеджера сборной Артура Рекшты, отправлять на родину Александра не спешат, оставляя выбор за ним. Возможно, игрок решит остаться, чтобы поддержать команду если не физически, то морально.
У Дмитрия Мелешко дела лучше. Теоретически он может принять участие уже в завтрашнем поединке с венграми. Но практически рисковать будут едва ли. Зато к первому поединку второго этапа вероятность его полного выздоровления уже близка к абсолютной. Форсаж тем более не оправдан, если учесть, что у тренеров есть выбор: на первом этапе у нас в запасе все еще имеется одна заявочная вакансия и уже два незадейстованных пока форварда — Боровков и Стефанович (Дудик уже в Минске). Но, учитывая нелучшую кадровую ситуацию в обороне, это место могут все-таки отдать Денисову, в случае, если завтра он прибудет в Цюрих и сможет выйти на лед «с корабля». Глен Хэнлон обещал сделать выбор завтра после утреней раскатки…
Комментарии
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь