U-21. ТМ. Маркку Канерва: вошли в историю
ИЗ ДОСЬЕ “ПБ”
Маркку КАНЕРВА. Родился 24.05.64 в Хельсинки. Выступал на позиции защитника за ХИК из Хельсинки (1983-90, 1994-98), шведский “Эльфсборг” (1991-92), “ФиннПа” из Хельсинки (1993). За сборную Финляндии провел 59 матчей и забил 1 гол. После окончания игровой карьеры являлся ассистентом главного тренера ХИКа (2001-02), возглавлял “Виикингит” (2003). С 2003 года — главный тренер молодежной сборной Финляндии.
— Какие задачи ставите в предстоящем спарринге?
— Это важная игра, которая должна дать представление о состоянии игроков. Будет тяжело, так как молодежная сборная Беларуси очень сильна. Об этом говорят ее результаты: победа в плей-офф над турками, ничья на выезде с немцами. Рад, что представилась возможность помериться силами с соперником, который тоже готовится к чемпионату Европы. Именно этого мы и хотели. Матч добавит футболистам опыта и в какой-то степени ответит на вопрос, на что команда сможет рассчитывать в Швеции.
— А на что нацеливаетесь?
— Первоочередная задача — выйти из группы. Сделать это будет сложно, так как соперники очень сильны. Англия, Испания и Германия — жеребьевка стала для нас шоком… Их футболисты постоянно выступают в сильных чемпионатах — премьер-лиге, бундеслиге… У нас таких игроков практически нет. Но сделаем все, чтобы порадовать болельщиков. Думаю, пробиться в полуфинал реально. По крайней мере мы мечтаем об этом.
— А чего, по-вашему, способны добиться белорусы?
— Думаю, вашу команду недооценивают. Все уверены, что из группы выйдут команды Италии и Швеции. А зря: вы можете преподнести сюрприз. Ведь в сборной Беларуси много опытных мастеров, прошедших школу Лиги чемпионов и уже дебютировавших во взрослой сборной. Володько, Кривец, Сиваков, Шитов, Бордачев — очень способные футболисты. Уверен, белорусы будут бороться за выход в полуфинал.
— Кто лидеры “молодежки”?
— Команда ровная, наш козырь — коллективные действия. Думаю, в других сборных, готовящихся принять участие в чемпионате Европы, больше звезд. Впрочем, и у нас хватает игроков, обладающих высоким индивидуальным мастерством. Хотя, может быть, им не хватает опыта больших сражений. Чемпионат Европы — отличная возможность чему-то научиться. Кроме того, для игроков это шанс найти себе хорошие клубы. Ведь на турнир приедет большое количество скаутов.
— Кадровые проблемы…
— Главная потеря — травма основного голкипера Томи Мааноя. Несколько месяцев назад он сломал ногу и вынужден пропустить чемпионат Европы. Жаль, ведь именно Мааноя защищал наши ворота в большинстве отборочных встреч. Но это футбол, в нем случается всякое. Другие наши голкиперы тоже талантливы. Надеюсь на Ансси Яакколу, обладающего впечатляющими физическими данными. Кроме того, на днях травму лодыжки получил Мика Ояла, которого в срочном порядке пришлось заменить другим полузащитником — Илари Яйяля.
— Какие воспоминания остались от отборочного турнира?
— Нам досталась непростая группа: Шотландия, Дания, Словения. Но мы выступили удачно и пробились в плей-офф. Там пришлось сражаться с австрийцами. В гостях уступили 1:2 и дома долгое время проигрывали — 0:1. Но за последние десять минут основного времени отличились дважды и перевели встречу в овертайм. Он оказался безголевым, так что пришлось соревноваться в исполнении пенальти. Тренировали одиннадцатиметровые не один день, желающих бить их вроде бы хватало. Но в самый ответственный момент напряжение было столь велико, что ребята отказывались подходить к “точке”. И все же нервы нас не подвели, а Томи Мааноя в воротах творил чудеса, отразив два удара австрийцев. И команда впервые вышла в финальную стадию европейского первенства. В то время как взрослая сборная Финляндии, как известно, ни разу не участвовала в топ-турнирах. Так что мы вошли в историю!
— Так, возможно, ваша команда популярнее, чем главная?
— Не знаю… Наверное, все-таки нет. В нашем составе нет таких звезд, как Литманен, Хююпиа, Яяскелайнен. Вероятно, кто-то из ребят достигнет столь высокого уровня, но загадывать сложно. Обычно из каждого созыва молодежной команды двое-трое футболистов впоследствии становятся основными во взрослой сборной. Надеюсь, на сей раз таких игроков будет больше, они составят в будущем костяк национальной команды. И это положительно отразится на ее боеспособности.
— Кто-то из подопечных уже дебютировал во взрослой сборной?
— Несколько человек в феврале нынешнего года принимали участие в товарищеском поединке с японцами, который финская команда проиграла со счетом 1:5. Стюарт Бакстер тогда не смог вызвать легионеров и собрал экспериментальный состав.
— Вы хотели пригласить в “молодежку” Романа Еременко…
— Да, после того как я обнародовал заявку на чемпионат Европы, несколько дней держал вакансию специально для него. Не скрою, рассчитывал на полузащитника киевского “Динамо”. Еременко провел немало встреч в составе молодежной сборной, но в последнее время выступал исключительно за главную команду Финляндии. Его опыт и мастерство пригодились бы нам, однако Роман в личной беседе сказал мне, что очень устал после напряженного сезона. Игрок не уверен, что сможет выложиться на сто процентов, продемонстрировать весь свой потенциал в Швеции, и я его понимаю. Вместо Еременко в сборную был приглашен центральный защитник Петри Вильянен, выступающий за “Хаку”.
Комментарии
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь