Лига чемионов. БАТЭ — Македония. Анонс. Красота против “Македонии”
Судят матч финны Тони Асумаа, Юкка-Пекка Коскела, Теийо Котинурми, резервный — Маттиас Гестраниус. Комиссар — бельгиец Фернанд Меесе, инспектор — венгр Шандор Пиллер. Цена билета — 10000 рублей (детский — 2000).
Готовятся все
Неделю, разделившую два поединка, футболисты и тренерский штаб БАТЭ провели максимально плодотворно. Дружина работала в обычном режиме, благо больных и травмированных в командном лазарете нет. Тренировки были одноразовыми за исключением одного дня, когда борисовчане провели два занятия. Помимо этого, белорусский чемпион детально разобрал видеозапись первого матча.
Вчера днем БАТЭ заехал на базу в Дудинку. Поскольку поле борисовского городского стадиона команде Виктора Гончаренко отлично знакомо, последнее занятие в преддверии игры понедельничным вечером было решено провести на газоне клубного кэмпа.
Готовятся к предстоящему матчу и сотрудники борисовской арены. Там антураж дамского соревнования андеров сменился на привычный, еврокубковый. А во время матча красок обещает добавить официальный Клуб болельщиков БАТЭ. Фанаты, как обычно, готовят несколько сюрпризов, призванных поддержать любимцев и поколебать уверенность “Македонии”. Окончательно деморализовать соперника должно эпическое полотно с изображением Кубка европейских чемпионов размером семь с половиной на десять метров.
Положение в стане соперников борисовчан куда более унылое. Газета “Македонски спорт” сообщает, что Илчо Дьордьески остался настолько недоволен первым поединком, что по завершении второго могут последовать даже скорые кадровые выводы. Не исключено и такое: в случае провала в Борисове многие видные футболисты покинут клуб. Причем во главу угла будет поставлен не столько результат, сколько качество игры македонского чемпиона.
Виктор Гончаренко: живем настоящим
Накануне ответного поединка корреспондент “ПБ” пообщался с главным тренером БАТЭ Виктором ГОНЧАРЕНКО.
— Одержав выездную победу в первой игре, ваша команда создала приличный задел. Найдете ли вы слова для подопечных, чтобы убедить их в необходимости серьезного отношения к ответному матчу?
— Уверен, проблем не возникнет, и особых слов не потребуется. В нынешнем сезоне, независимо от уровня соперника, все встречи мы провели на максимуме. Не было ни одной игры, в которой ребята позволяли себе вальяжность. Тем более нам предстоит международный матч, что лишь подстегивает команду к хорошему выступлению.
— Любопытно, что в предстоящем поединке вам больше по душе: исключив всяческий риск, действовать предельно рационально и сыграть на результат или показать яркий, запоминающийся футбол?
— Было бы здорово, если бы нам удалось и то и другое. Тогда бы наши болельщики получили настоящее удовольствие. Однако нас не поймут, если мы увлечемся красивой игрой, но не выйдем в следующий раунд. Поэтому первостепенная задача — преодоление македонского барьера. Однако мы не против хорошего футбола.
— Что показал матч, проведенный неделю назад в Скопье?
— Тот поединок придал нам еще больше уверенности в своих силах, убедил, что нам многое по плечу. Команда ясно понимает, что, контролируя мяч, она основательно изматывает соперника и заставляет его ошибаться.
— Создал ли вам соперник в том матче какие-то трудности?
— Нет. Главной проблемой была жара. Но мы на нее не пеняем, так как БАТЭ и “Македония” находились в равных условиях.
— Проанализировав первую игру, наверняка обнаружили еще какие-то слабые стороны у соперника…
— Мне бы не хотелось распространяться на эту тему. Нам действительно есть что сказать ребятам.
— Судя по развернувшейся полемике в македонской прессе, в ответной встрече ваш коллега-соперник может существенно обновить состав…
— Мы неплохо изучили тот состав, который сыграл против нас, однако у нас есть информация и о футболистах, находящихся в основной обойме, но не выходивших неделю назад. Поэтому будем готовы к подобного рода решениям.
— После убедительной гостевой победы возникает соблазн в домашнем матче дать сыграть тем, кто меньше был задействован в нынешнем сезоне. Не планируете ли отдых лидерам?
— Не вижу никакого смысла. К ответной встрече у всех было достаточно времени для восстановления и подготовки.
— В Скопье так и не появился на поле Родионов. Каковы его шансы сыграть в Борисове?
— Виталий готовится наравне со всеми. Он сейчас в хорошей форме, поэтому его выход не исключается.
— Что скажете о результатах жеребьевки третьего квалификационного раунда?
— На этой стадии не стоит ждать проходных матчей. А в еврокубковых встречах такого понятия, как легкий соперник, не существует априори. Поэтому к результатам жребия отнеслись спокойно. А вообще сейчас еще не время обсуждать, кто кому достался. Ведь впереди у всех команд ответные поединки второго квалификационного раунда.
— Насколько часто в последние дни вам приходилось пресекать разговоры подопечных об играх следующего отборочного этапа?
— Тренерский штаб всегда стремится держать команду в тонусе, чтобы все эти разговоры о дне завтрашнем никоим образом не повлияли на положение дел в настоящем. Вместе с тем ребята у нас серьезные и ответственные. Если они и заводят разговоры на эту тему, то четко понимают, что прежде всего надо решить текущие задачи. И это отношение подопечных мне нравится.
Илчо Дьордьески: я не Гарри Поттер
Македонский чемпион прибыл в Минск вчера в 14.30 транзитом через Прагу. Команда заселилась в гостиницу “Юбилейная”, а вечером провела тренировку в Дроздах. Перед отлетом на вопросы “ПБ” ответил главный тренер “Македонии” Илчо ДЬОРДЬЕСКИ.
— Как проходила подготовка к поединку в Борисове?
— В плановом режиме. Никаких спаррингов решили не проводить. Ограничились тренировками.
— Есть ли больные или травмированные?
— Нет. Полностью рассчитываю на всех ребят.
— Собираетесь ли вносить изменения в стартовый состав?
— Это вполне возможно. Я недоволен действиями некоторых игроков в первом матче, поэтому в Борисове наверняка поменяю несколько человек. Есть вероятность, что предоставлю шанс проявить себя молодежи. Для нее встреча с таким соперником станет бесценным опытом. Но конкретных фамилий назвать пока не могу. С ними определимся непосредственно в день игры.
— В первом поединке у вас получалось далеко не все…
— Давайте говорить прямо: мы провели очень плохой матч. Я руковожу “Македонией” уже полтора года. Поверьте, встреча в минувший вторник стала абсолютно худшей за это время. Мы наделали слишком много ошибок. А клуб калибра БАТЭ их не прощает.
— После первого матча газета “Македонски спорт” вышла с заголовком “До Европы далеко” на первой полосе. А в отчете о поединке журналисты заметили, что с такой игрой вашей команде далеко до побед. Не обидно?
— Нет. Это размышления журналистов. Если они так думают — нет проблем, их мнение. Комментировать подобные выпады я не стану. Каждый должен заниматься своим делом.
— Как оцениваете шансы своей команды на продолжение борьбы в Лиге чемпионов?
— Полагаю, вы сами все понимаете. Я — тренер, потому не могу сказать, что вероятность нулевая. Но очевидно, что БАТЭ куда выше классом, чем мы. Борисовчане играют дома, имеют запас в два выездных гола. Вот и сделайте выводы о шансах.
— Как будете напутствовать игроков? Может быть, расскажете им на установке какую-нибудь специально заготовленную байку, найдете какие-то волшебные слова?
— Я не Гарри Поттер. Поэтому попрошу ребят просто сыграть в футбол так, как они умеют. Посмотрим, что получится…
— Будете ли персонально держать лидеров БАТЭ?
— Нет. Будем играть сами, а не мешать жить сопернику. Это не в нашей философии.
Комментарии
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь