Лига Европы. БАТЭ — Динамо (Киев). Пресс-конференция. Мороз, не пугай! О ноябрьском негативе БАТЭ забыл

21:20, 1 декабря 2010
svg image
1838
svg image
0
image
Хави идет в печали

Рефери — Сесар Муньис Фернандес, ассистенты рефери — Хосе Фернандес Миранда, Хавьер Новоа Роблес, дополнительные ассистенты рефери — Антонио Рубинос Перес, Альфонсо Альварес Искердо, резервный — Карлос Дельгадо Феррейро. Комиссар матча — босниец Велид Имамович, инспектор — шотландец Уильям Янг. Цена билета — 10000, 20000, 30000 рублей.
Вчера в 12.00 чемпион страны провел в Дроздах предыгровую тренировку. А в 10.30 на стадионе “Динамо” состоялась пресс-конференция главного тренера БАТЭ Виктора ГОНЧАРЕНКО. Во встрече с журналистами также принял участие форвард борисовчан Артем КОНЦЕВОЙ.

Виктор Гончаренко: Шитов аккумулирует энергию

— К международным матчам наша команда всегда готовится с особым настроем. Сказываются высокий уровень турнира, ажиотаж вокруг предстоящей встречи, сильный соперник. Верю, что такое же хорошее, боевое настроение у футболистов сохранится и в день игры с киевским “Динамо”. У нас все здоровы, кроме Сергея Веремко, и рвутся в бой. В том числе и присутствующий здесь Артем Концевой.

— БАТЭ в принципе устроит ничья — 0:0 или 1:1. Возможно, вы будете играть “по счету”?
— Не припомню, чтобы мы когда-нибудь давали указание футболистам играть на ничью или “по счету”. Вот и сейчас настраиваемся исключительно на победу. А по истечении девяноста минут посмотрим, что из этого получится.

— Как ваша команда готовилась в такую морозную погоду?
— Мы постарались предусмотреть максимум возможного: теплую одежду для игроков, всяческие растирания, сделали все для того, чтобы поле оказалось нормального качества. Тренировки варьировали таким образом, чтобы ребята особо не замерзали, но обязательно дышали холодным воздухом. Считаю, сделали все необходимое для успешной подготовки к игре.

— Травма Сергея Веремко настолько серьезна, что он не сможет сыграть?
— Она периодически напоминала о себе, а когда постоянно чувствуешь дискомфорт, надо принимать какие-то меры. Локоть беспокоил Сергея и в прошлом году — он все терпел, но настало время предпринимать серьезные медицинские меры. Ему потребуется операция.

— Кто тогда займет место в воротах?
— Наверняка Гутор. Хотя Веремко тоже тренируется.

— Пожалуй, ни к одному еврокубковому матчу БАТЭ не готовился на таком негативном эмоциональном фоне — после двух поражений кряду. Это создает дополнительные сложности для тренерского штаба?
— Действительно, два поражения подряд — это непривычно для нас, многовато. Но проиграли мы осенью, а сейчас у нас зима, поэтому о неудачах уже забыли. Тем более это совсем другой турнир. А мы, как я уже отмечал, умеем перестраиваться, отвлекаться от того, что было нехорошего в предыдущей встрече.

— В четверг вечером синоптики прогнозируют до 18 градусов мороза. Приходилось ли вам раньше играть в таких неординарных погодных условиях?
— Для нас и соперника погода будет одинаковой, поэтому преимущества нет ни у кого. Играть в таких условиях? Наверняка приходилось в подготовительный период. Ведь когда после отпуска тренируемся и играем в январе-феврале, морозы стоят примерно такие же — 15-20 градусов.

— Футболисты “Минска” и “Нафтана”, игравшие на “Динамо” 21 ноября, сетовали на очень вязкое поле. Не опасаетесь, что сейчас оно может быть еще худшего качества?
— Что имеем, то имеем. Опять же оно будет одинаково сложным для обоих соперников. В принципе и мы, и киевляне в какой-то степени привычны к подобным условиям. Хотя, конечно же, хотелось бы, чтобы поле было хорошего качества, ведь первая игра в Киеве проходила на великолепном газоне. Но, увы, не всегда есть такая возможность.

— Перед первой встречей с “Динамо” отмечалось, что это принципиальный поединок. Второй также рассматриваете как особенный или придаете ему статус обычного еврокубкового матча?
— Ну что вы — обычным его назвать никак нельзя. Безусловно, это принципиальное противостояние. Тот ажиотаж, который царит среди болельщиков, среди наших знакомых, просто не позволит нам отнестись к матчу спустя рукава. Учитывая, что турнир и соперник очень серьезные — мотивация у футболистов будет запредельной.

— Какие перемены вы заметили в киевском “Динамо” с приходом к руководству Олега Лужного?
— Не сказал бы, что перемены имеют глобальный характер. На мой взгляд, стабилизировался состав. А остальные подмеченные нами нюансы, извините, предназначены для игроков нашей команды.

— Изучали игру динамовцев в последних турах украинского чемпионата?
— Естественно, мы их видели.

— Вы уже окончательно определились со стартовым составом?
— Пока нет. У нас есть еще одна тренировка, беседа с игроками. Проанализируем сильные и слабые стороны соперника, тогда и определимся окончательно. Пожалуй, есть сомнения по двум-трем позициям.

— БАТЭ часто открывает счет в первые пятнадцать минут. Можно ли назвать это визитной карточкой команды? И будете ли ставить перед подопечными задачу снова забить быстрый гол?
— Задачи непременно забить в дебюте игры, конечно, не ставим. Но если получится — это будет огромный плюс.

— В свете острых высказываний соперников в ходе предыдущего свидания журналисты ожидали прихода на эту пресс-конференцию Игоря Шитова. Почему вы сделали выбор в пользу Артема Концевого?
— Шитов должен аккумулировать свою энергию на завтрашний матч. Артем не распыляется так, как Игорь.

— Вы учитываете, что морозная погода может отпугнуть значительную часть болельщиков?
— Исходя из той информации, которой я располагаю, зрителей на трибунах “Динамо” должно быть больше, чем на матчах с Алкмааром и “Шерифом”.

— БАТЭ озадачил национальную федерацию тем, кто должен быть вашим соперником в борьбе за Суперкубок. Может, его лучше сразу вручить вам?
— Раз сложилась подобная ситуация, то, на мой взгляд, этот матч надо просто отменить.

— Ваша команда выполнила задачу в Лиге Европы. Можно ли считать, что соперничество с киевским “Динамо” станет первым этапом подготовки к февральской серии плей-офф, и возможно ли в связи с этим появление в основном составе резервистов?
— Нет, резервистов вы точно не увидите. А что касается подготовки, то говорить об этом сложно. Нам ведь предстоит еще отпускная пора, вот после нее и начнется основной этап подготовки к матчам плей-офф.

— Посылаете ли вы разведчика на параллельный матч “Шериф” — АЗ?
— Нет. Ограничимся просмотром DVD плюс воспользуемся обширной информацией о голландском клубе, которую собрали. Тем более что мы с АЗ уже играли — он для нас не является незнакомцем.

— Вдруг испанский судья вечером скажет, что на таком морозе он не сможет исполнять свои функции. Как поступите?
— У меня только один вариант. В БАТЭ есть свой испанец — Пепе, он уже адаптировался к нашей погоде, может, тогда заменит своего соотечественника. Что делать? Играть-то надо…

— Однако теоретически арбитр может перенести матч. Может, действительно было бы лучше сыграть в более благоприятных погодных условиях?
— Для меня, да и для болельщиков, думаю, тоже очень важно, чтобы матч состоялся именно в этот четверг. Может, хотелось бы, чтобы начинался не так поздно, но, по крайней мере, играть надо.

Артем Концевой: я — нападающий

— Вы — нападающий, однако чаще всего играете в полузащите. В чем видите изменение своей роли на поле?
— В современном футболе нет большой разницы между полузащитником и нападающим. Для меня не принципиально, где играть, главное — выходить на поле в основном составе.

— Так как все-таки нам правильно называть ваше амплуа?
— Естественно, я — нападающий.

— После поражения в кубковом матче от брестчан ваш главный тренер довольно резко высказался в адрес футболистов: мол, создается ощущение, что команда все еще в кафе празднует чемпионство. Эти слова вас не задели?
— Нет. Мы действительно отметили чемпионство, но затем профессионально выполняли свой долг. Жаль, выиграть не удалось…

— Вы интересовались, в каком состоянии поле “Динамо”?
— Перед тем как прийти на встречу с вами, заглянул в чашу стадиона. Поле очищают от снега, готовят. Оно приобретает рабочий вид.

— И все-таки на таком поле играть будет сложнее?
— Конечно, погодные условия внесут коррективы. Такой футбол, как был в Киеве, зрители вряд ли увидят. Явно будет много борьбы.

— Сезон для БАТЭ получился таким длинным и сложным. Откуда берете силы?
— Значит, наш тренерский штаб владеет методикой, как нас успешно готовить в таком плотном игровом графике. А еще здорово работает медицинский персонал.

— Приезда Артема Милевского ваша команда ожидает с особым чувством?
— Не сказал бы. Если только Игорь Шитов…

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?