При всей неблагозвучности места. Рождественские встречи в Швейцарии: знакомые все лица
Формула для подобных случаев традиционная: в первый день состоятся полуфиналы, победители которых на следующие сутки разыграют главный приз, а неудачники — третье место. Словаки и белорусы выйдут на лед в 16.30 по белорусскому времени, а хозяева турнира швейцарцы начнут поединок с датчанами в 20.45. В субботу стартовое вбрасывание малого финала будет произведено в 17.00, а главного — в 21.15.
Ну здравствуй, “Зау”
Расхожая байка: название Херсону дала императрица Екатерина Великая. Мол, когда она заночевала однажды в тех краях, ей привиделся дурной сон. Созвучное наименованию украинского областного центра название 15-тысячного швейцарского городка, что в 80 километрах юго-восточнее Цюриха, белорусским поклонникам хоккея впору прочитывать буквально. Сложные у нас со здешним льдом отношения.
В Херизау белорусская национальная дружина прибыла в печальную годовщину: два года назад в такие же декабрьские дни на площадке местного “Спортцентра” в очередной раз пролетела мимо элиты наша “молодежка”, уступившая в решающей битве хозяевам. Впрочем, самое печальное здесь то, что эта история уже традиционная. И переломить тенденцию подопечные теперь уже Олега Микульчика нынче пытаются в Бобруйске. Еще раз пожелаем им удачи.
Чтобы представить здешний антураж, не посещавшим Швейцарию придется тянуться за географическим атласом. Но чтобы почувствовать погоду, достаточно выйти на улицу любого белорусского города — те же “минус 10-12, временами снег”. Однако перебираться из зимы в зиму пришлось транзитом через венский туман: в столице Австрии было около нуля. Если откуда и веет арктическим холодом, так это от бюрократической непроницаемости секьюрити венского аэропорта. А меня-то на вылете из Минска уверяли, что это в Праге — форменные звери, венцы, мол, с пониманием. Ну да, как же…
“Что это у вас в пакете?” А разве не видно, он же насквозь прозрачный — сувенир. Каюсь, грешен, захватил в минском “дьютике” 0,5 белорусской водки в подарок к рождественскому столу швейцарскому коллеге, не люблю, знаете ли, приезжать в гости порожняком. Да и таможенную зону я не покидал, двигаюсь же через транзитный зал. Знаю, что больше 100 мл на борт нельзя, но для приобретенного в аэропортовском “Dute free” и запаянного по всей форме в пакет вместе с чеком есть исключение. Как нет? А почему? Беларусь не входит в Евросоюз? Я как бы в курсе, пока не входит — а, скажем, у американца вы тоже изъяли бы? Ну-ну, верю на слово. Валяйте, забирайте, счастливого Рождества. Не знал, что сувенир везу вам… Спасибо хоть спартаковского шоколада там же прихватил, его-то можно? Вот спасибо, уважила. Понимаю, что в Швейцарию с шоколадом — все равно что в Тулу с самоваром, но хоть что-то осталось на презенты…
Так, стоп, а зажигалка уже при чем?! Э-э, ее же мне на день рождения подарили!.. Спасибо, вернули — с выдернутым с корнем фитилем и выковырнутым кремнем. Понятно, пожара на борту теперь не устрою. Боюсь, что подаренная “Zippo” вообще восстановлению не подлежит. Что ты там говоришь? Какие, к бесу, правила, если на прихваченную про запас (как чувствовал) одноразовую “Cricket” ты даже не взглянула, а горит она точно таким же синим пламенем. Нет, я понимаю, может, у тебя дед в 44-м где-нибудь под Оршей остался, так что, теперь будешь мстить всем белорусам?..
В общем, испортили настроение прямо с утра. Кое-как поостыл за время часового перелета в Цюрих и за поездку по железной дороге в Херизау. Хоть здесь настрой подняла ватага местной детворы, заполонившая вагон бодрым немецкоязычным щебетом. Судя по двум строгого вида сопровождавшим, ребятня массово возвращалась домой из школы. Сразу вспомнилось, как неделю назад в Екатеринбурге видел сюжет про тамошних школьников, тоже вынужденных добираться к месту учебы на электричке — в холоде и лишениях. Только электрички в Швейцарии и России, понятно, немного разные по уровню комфорта и скорости. Кстати, читал намедни, что родная БелЖД заказала как раз у швейцарцев сразу десяток новых составов для внутренних перевозок. Не знаю, как с точки зрения экономической “отбиваемости” заказа, но с позиции уважения достоинства и заботы о комфорте отечественного пассажира — обеими руками за.
Ну да ладно, вернемся в Херизау. Вернее — наконец-то до него доберемся. Это один из тех городков, попав в которые понимаешь, отчего это дедушка Ленин так любил писать сценарий будущей революции именно в швейцарских Альпах — думается здесь, наверное, отменно. Даже в столичном Берне очаровывает размеренная неторопливость, а уж здесь-то, почитай, в сельской местности…
Штабу нашей дружины тоже есть о чем подумать, даже помимо пятничного старта в “Arosa Challenge”. Например, как все-таки “отбить” у ярославского “Локомотива” форварда Сергея Остапчука, которого железнодорожники не желают отпускать в белорусскую сборную ни в какую. Мол, русский он уже — и баста, у нас с ним контракт как с россянином подписан. Но, против проскочившей недавно информации, сдаваться ФХРБ не намерена и собирается убедить-таки ярославское руководство отпускать новополоцкую кровинушку в родную сборную, против чего и молодой форвард, вроде, совсем не возражает. Дело может сдвинуться в ту или иную сторону во время грядущего “Кубка первого канала”: на российский этап “Евротура” стекается клубный бомонд, что дает отличный шанс на плодотворные переговоры. Пока же сборная Беларуси прибыла в Херизау, а ее наставник в интервью “ПБ” дал оценку первому “дотурнирному” этапу декабрьского кэмпа.
Эдуард Занковец: как будто все нормально, но…
— Итак, минский этап декабрьского кэмпа позади. Каковы успехи?
— Понятно, что за столь короткий отрезок говорить о наигрывании каких-то новых схем не приходится. Поэтому просто попытались просмотреть ребят в разных сочетаниях, еще раз обратить их внимание на некоторые нюансы работы в средней зоне, зоне обороны и атаки, а в среду повышенное внимание уделили отработке игры в неравных составах. Увы, не обошлось без вынужденных перестановок: из-за травм не можем рассчитывать на Развадовского, Мелешко и Демагина, вследствие чего из резерва призваны Дрозд и Михалев.
— Любопытен принцип отбора вызванных на этот сбор. Если кадровая философия ноябрьского “Кубка Полесья” была очевидной — максимальная ставка на исполнителей из внутреннего чемпионата, — то нынче наблюдается явный, хотя и неполный КХЛовский крен. Помимо минских динамовцев, присутствуют Коваль, Угаров, Кольцов, но нет Стасенко, Калюжного…
— Что до последнего, то, согласитесь, Алексей давно дорос до уровня, при котором лишний раз его просматривать особого смысла нет. Особенно если учесть, что он достаточно нагружен практикой в клубе. Поэтому его не планируем трогать вплоть до предваряющего мировой чемпионат весеннего сбора.
— А, например, Кольцов, что же, еще не дорос?
— Отчего же? Костя также представляет когорту проверенных бойцов. Как, к слову, и Михалев, давно доказавший свою состоятельность в качестве игрока сборной, его вызов — следствие форс-мажора. Возвращаясь к Кольцову, стоит отметить несколько моментов. Во-первых, в “Салавате” у него нагрузка все-таки чуть скромнее, чем у Калюжного в “Авангарде”. Во-вторых, нападающий сам горит желанием приезжать в кэмпы сборной. Даже месяц назад всерьез рассматривалась вероятность его прибытия на тот же “Кубок Полесья”. Если же резюмировать принципы комплектования состава на этом сборе, то он таков: здесь собраны те, кто реально имеет шанс отправиться на ближайшее мировое первенство, а не обещает этого в перспективе. Поэтому о проявивших себя в ходе ноябрьского гомельского турнира, естественно, не забываем, но здесь собраны актуальные претенденты на поездку весной будущего года в Словакию.
— Надо полагать, минские динамовцы прибыли в кэмп не в лучшем настроении, клуб сейчас явно переживает спад в чемпионате КХЛ. Не боитесь, что шлейф неудач накроет и сборную?
— Как раз напротив: считаю, что работа в сборной способна принести пользу клубу в ближайшем будущем. Не заметил у наших динамовцев истеричного настроения, работают в охотку. Может, смена обстановки — как раз то, что им теперь нужно, чтобы по окончании международной паузы с новым зарядом продолжить преодоление клубного кризиса. Которые в ходе сезона случаются у всех команд, ничего страшного в этом нет.
— Насколько критично отсутствие на сборе хоккеистов “Юности”?
— Не скрою, нескольких игроков из состава чемпионов страны мне хотелось бы видеть на турнире в Швейцарии. Кого конкретно — сейчас об этом говорить, наверное, не стоит.
— Если бы наша “молодежка” не пребывала нынче в очередном походе за путевкой в элиту, кого бы вы привлекли в главную команду?
— Готовца и, пожалуй, Хоромандо. Из нападающих, видимо, пока никого.
— Поясните ситуацию с Мезиным. Судя по всему, вы не ожидали, что Андрей успеет восстановиться после операции к декабрьскому сбору?
— Отнюдь. Мы надеялись и всячески желали этого. Но привлекать Мезина сейчас острой необходимости также не видели. Ковалю нужнее: он помоложе и международного опыта меньше. Мильчакову он пойдет на пользу тем более.
— Дмитрий — из числа тех, кто вызван на второй сбор в этом цикле. Поневоле напрашивается вывод, что иных кандидатур вы не видите.
— Скажем так: из ряда молодых голкиперов, готовых уже на ближайшее мировое первенство, — да. На следующие — варианты имеются. Те же вратари молодежной сборной Бородуля и Агрес, а также заметно прогрессирующий молодой страж ворот “Шахтера” Михаил Шибанов. И не забывайте про опытного Шабанова.
— Два голкипера для двух матчей — гарантия того, что каждый получит возможность провести по одному?
— Отнюдь. Варианты возможны. Пока решено, что первый поединок со словаками начнет Коваль, а дальше — по ситуации.
— Вероятно, новое свидание с командой Глена Хэнлона волнует кровь?
— Не настолько, как это было на чемпионате мира, но поединок должен получиться интересным. У соперников, как и у нас, хватает молодежи, горящей желанием заявить о себе. А значит, как минимум высокие скорости и полнейшая отдача гарантированы.
— Действительно в этой паузе штаб Хэнлона не счел нужным даже заикаться о привлечении на сбор кого-то из минских словаков. А у штаба белорусской сборной проблем с вызовом не возникло?
— Помимо объективных — травм, как будто нет. Понимаю озабоченность клубного руководства, опасающегося возможных повреждений и перегрузок их хоккеистов. Но еще вопрос, что травмоопаснее, двухдневный турнир или игровой график, рваный из-за международной паузы. У нас была встреча с руководителями “Динамо”, и, кажется, мы сумели их убедить, что ничего страшного в участии хоккеистов в сборе национальной команды нет.
— Расстановка по звеньям для пятничного свидания со словаками уже готова?
— Практически. Возможны лишь какие-то отдельные изменения. Про вратаря я уже сказал, пары защитников сейчас выглядят так: Глебов — Антонов, Филичкин — Усенко, Шелег — Горошко плюс Коробов. Но здесь необходимо помнить, что к нам в Швейцарии присоединится Денисов, который вытеснит кого-то из состава. Мы намерены делать ставку на семь защитников.
Что до форвардов, то тройки выглядят так: Угаров — Стась — Стефанович, Кольцов — Ковыршин — Ефименко, Кулаков — Дрозд — Михалев, Павлович — Баукин — Демков.
БЕЛАРУСЬ
ВРАТАРИ | ||
Виталий Коваль | 1980 | Атлант (КХЛ) |
Дмитрий Мильчаков | 1986 | Металлург |
ЗАЩИТНИКИ | ||
Андрей Антонов | 1985 | Динамо Мн (КХЛ) |
Андрей Глебов | 1980 | Неман |
Олег Горошко | 1989 | Неман |
Владимир Денисов | 1984 | Амбри-Пиотта (SUI) |
Дмитрий Коробов | 1989 | Динамо Мн (КХЛ) |
Иван Усенко | 1983 | Гомель |
Андрей Филичкин | 1987 | Гомель |
Сергей Шелег | 1990 | Динамо Мн (КХЛ) |
НАПАДАЮЩИЕ | ||
Евгений Баукин | 1986 | Шахтер |
Артем Демков | 1989 | Шахтер |
Сергей Дрозд | 1990 | Динамо Мн (КХЛ) |
Алексей Ефименко | 1985 | Шахтер |
Евгений Ковыршин | 1986 | Шахтер |
Константин Кольцов | 1981 | Салават Юлаев (КХЛ) |
Александр Кулаков | 1983 | Динамо Мн (КХЛ) |
Андрей Михалев | 1982 | Динамо Мн (КХЛ) |
Александр Павлович | 1988 | Шахтер |
Андрей Стась | 1988 | Динамо Мн (КХЛ) |
Михаил Стефанович | 1989 | Динамо Мн (КХЛ) |
Алексей Угаров | 1985 | Динамо М (КХЛ) |
ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕР — Эдуард Занковец.
ТРЕНЕРЫ — Александр Гавриленок, Андрей Гусов, Владимир Цыплаков.
Сергей НИКОЛАЕВ
По традиции накануне турнира мы связались с наставниками соперников нашей дружины. Учитывая особенность формулы “Arosa cup”, с кем-то из них белорусы неминуемо разминутся. Тем не менее приятно и небезынтересно было пообщаться со старыми знакомыми, которые в разное время возглавляли нашу команду или входили в ее тренерский штаб. Либо, как в случае со шведским наставником датчан Пером Бекманом, совсем недавно гостили в нашей стране и даже увезли из нее честно завоеванный “Кубок Полесья”. Также традиционно приведены составы сборных, которые выступят в Херизау, и история их взаимоотношений с национальной командой Беларуси.
Глен Хэнлон: ничего особенного
— В стартовом матче вам предстоит встреча с командой Беларуси. Чего ждете от нее?
— Я тренировал белорусов несколько лет, знаю их хоккеистов и тренеров. Тем не менее поединок не станет для меня особенным. Сейчас руковожу словацкой сборной, и это самое главное. Конечно, мы хотим выступить в Швейцарии успешно. Поэтому учимся, формируем новую команду. Умение побеждать — часть этого процесса. Тренеры вообще-то не любят проигрывать, и я не исключение.
— Нынче у вас в составе много новичков…
— По сравнению с ноябрьским “Кубком Германии” мы очень сильно изменили состав. В команде остались только пятеро — Гудачек, Петер Микуш, Заграпан, Махо и Рудольф Гуна. Сейчас у нас больше молодежи, есть и абсолютные дебютанты — такие, как Дейл, Брейчак, Балаж. Так что по сравнению с немецким турниром в нашей игре должно быть больше эмоций, боевитости, твердости. Мы продолжаем готовиться к главному старту сезона — чемпионату мира. Предстоящие матчи — очередной этап в этом процессе.
— Вообще же вас пригласили в сборную Словакии с прицелом на Олимпиаду-2014. Уже думаете о ней?
— Да. До нее еще больше трех лет, однако время пролетит быстро. Поэтому и наигрываем молодых ребят: в 2014-м они составят костяк команды. Верю, что наша сборная выступит в Сочи успешно.
— Как прошла подготовка к швейцарскому турниру?
— Во вторник команда встретилась в Тренчине. Потренировались, а в четверг вылетели в Швейцарию.
— Вроде как вы собирались пригласить в сборную опытнейшего Мирослава Шатана. Почему же его нет в составе?
— Да, у меня была мысль вызвать этого хоккеиста в команду. Его опыт нам бы пригодился. Но Мирослав еще не решил свои клубные вопросы. Сейчас он ведет переговоры с несколькими командами и попросил меня не приглашать его в сборную. В то же время Шатан добавил, что в феврале, когда мы проведем очередной турнир, я смогу на него рассчитывать.
— Есть ли хоккеисты, от которых пришлось отказаться из-за травм?
— Да. Например, Марсель Гашчак из “Кошице”, которого я поначалу вызвал на сбор. Или Томаш Суровы из рижского “Динамо”.
— Как вам вообще работается в Словакии?
— Я отношусь к своей деятельности с большой ответственностью. Много езжу по Европе, вскоре планирую отправиться в Северную Америку, переговорить с игроками из НХЛ. Сейчас нам надо делать ставку на молодежь, поскольку таким игрокам, как Штумпел, Демитра и Гандзуш, уже далеко за тридцать. Следует думать о будущем — оно начинается сегодня.
СЛОВАКИЯ
ВРАТАРИ | ||||
Юлиус Гудачек | 1988 | Кошице | ||
Растислав Станя | 1980 | Северсталь (КХЛ) | ||
ЗАЩИТНИКИ | ||||
Иван Баранка | 1985 | Спартак (КХЛ) | ||
Ян Брейчак | 1989 | Попрад | ||
Радек Дейл | 1989 | Кошице | ||
Петер Микуш | 1985 | Млада-Болеслав (CZE) | ||
Михал Серсен | 1985 | Автомобилист (КХЛ) Рихард Штеглик | 1984 | Комета (CZE) |
Иван Шварны | 1984 | Бензина (CZE) | ||
НАПАДАЮЩИЕ | ||||
Владислав Балаж | 1984 | Зволен | ||
Марек Бартанус | 1987 | Спарта (CZE) | ||
Растислав Дей | 1988 | Энергия (CZE) | ||
Владимир Дравецки | 1985 | Кошице | ||
Рихард Гуна | 1985 | Слован | ||
Роберт Гуна | 1985 | Слован | ||
Рудольф Гуна | 1980 | Витковице (CZE) | ||
Адам Лапшански | 1990 | Попрад | ||
Михал Махо | 1982 | Млада-Болеслав (CZE) | ||
Юрай Микуш | 1987 | Спартак (КХЛ) | ||
Ладислав Надь | 1979 | Попрад | ||
Марек Сватош | 1985 | Авангард (КХЛ) | ||
Марек Заграпан | 1986 | Югра (КХЛ) |
ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕР — Глен ХЭНЛОН (Канада).
БЕЛАРУСЬ — СЛОВАКИЯ
Национальные сборные Беларуси и Словакии встречались 15 раз: +4=1-10, шайбы 24-39.
1994 — 1:2 (ЧМ)
1999 — 2:5 (ТМ), 1:1 (ТМ)
2000 — 1:2 (МТ), 4:3 (ТМ), 1:4 (ТМ), 0:1 (МТ)
2005 — 1:2 (ЧМ)
2006 — 2:1 (ЧМ)
2007 — 2:1 (ТМ), 3:4 (ЧМ)
2009 — 0:4 (ТМ), 2:1 (бул.) (ЧМ), 2:4 (ТМ)
2010 — 2:4 (ЧМ)
ШАЙБЫ ЗАБРАСЫВАЛИ: О.Антоненко — 5, К.Кольцов, А.Михалев, С.Стась — по 2, А.Антонов, А.Глебов, С.Демагин, Э.Занковец, А.Калюжный, В.Карачун, В.Копать, Ю.Кривохижа, Д.Мелешко, В.Панков, А.Расолько, А.Стась, А.Угаров (Беларусь); Л.Секераш — 4, М.Бартович, М.Габорик, М.Хреус — по 3, Р.Кукумберг, О.Гашчак, З.Цигер, И.Черник — по 2, Р.Зедник, И.Бицек, Р.Выдарены, Мариан Госса, Марцел Госса, П.Демитра, М.Заграпан, Л.Надь, М.Опатовски, В.Орсаг, Я.Пардавы, В.Плавуха, П.Пухер, И.Ратай, Ф.Складаны, Р.Сомик, М.Урам, З.Хара (Словакия).
Пер Бекман: фавориты — хозяева
— Чего ждете от турнира в Швейцарии?
— Надеюсь, что удастся выступить столь же успешно, как и на ноябрьском “Кубке Полесья”. Сейчас в моем распоряжении почти тот же состав, что приезжал в Гомель. Даже немного сильнее, по крайней мере на бумаге. Ведь добавились Греен и Гэлбрэйт, выступающие в Швеции, а также Дреслер из “Хвидовре”. Это опытные мастера, принимавшие участие в чемпионатах мира.
— Стартовый матч вам предстоит сыграть с хозяевами…
— Будет очень тяжело. Понимаю, что фавориты этого поединка — не мы. Во-первых, сборной Швейцарии могут помочь родные стены. Во-вторых, у них хорошие игроки, уже года три-четыре выступающие вместе. Много опытных хоккеистов, но есть и талантливая молодежь. Мне кажется, именно швейцарцы — основные претенденты на победу в турнире. Но мы дадим им бой.
— Во второй игре хотели бы сразиться со словаками или белорусами?
— Не вижу особой разницы. Обе команды хороши. Для нас это сильные и интересные соперники.
— Как в Дании восприняли победу сборной в “Кубке Полесья”?
— Все были приятно удивлены. С нами в Гомель летали журналисты, так что наш успех был широко освещен в прессе. Честно говоря, для меня такая удачная игра на турнире в Беларуси тоже стала большим сюрпризом. Ведь у нас был отнюдь не сильнейший состав. Не хватало многих игроков, выступающих в Северной Америке, да и вообще за границей. Но молодежь проявила себя весьма неплохо.
— Какой момент турнира стал наиболее памятным?
— Конечно, первая игра с белорусами. Мы провели ее очень хорошо. Особенно здорово смотрелся голкипер, отразивший немало бросков хозяев. В общем, команда меня удивила, выступила лучше, чем я ожидал. Не так уж часто нам удается побеждать в трех матчах подряд!
— В следующем году приедете на “Кубок Полесья”?
— Конечно, с большим удовольствием. В Беларуси нам все понравилось, в том числе и в плане организации. Никаких нареканий нет.
— Где сборная Дании планирует выступать после швейцарского турнира?
— В следующий раз соберемся в феврале. Проведем у себя дома три товарищеских матча. Среди соперников — команда Словении, а также сборная клубов России. А там уже не за горами и чемпионат мира, на котором тоже хочется выступить достойно.
ДАНИЯ
ВРАТАРИ | ||
Фредрик Андерсен | 1989 | Фредериксхавн |
Патрик Гэлбрэйт | 1986 | Лександ (SWE) |
ЗАЩИТНИКИ | ||
Мадс Бедкер | 1987 | Регле (SWE) |
Даниэль Нильсен | 1980 | Хернинг |
Стефан Лассен | 1985 | Юргорден (SWE) |
Каспер Йенсен | 1987 | Редовре |
Микаэль Эскесен | 1986 | Оденсе |
Филип Херсбю | 1984 | Хвидовре |
Мадс-Бек Кристенсен | 1984 | Фредериксхавн |
НАПАДАЮЩИЕ | ||
Олафур Гуннарссон | 1986 | Оденсе |
Мортен Греен | 1981 | Редхокс (SWE) |
Каспер Дегн | 1982 | Ольборг |
Лассе Лассен | 1989 | Ольборг |
Томас Болль | 1988 | Хернинг |
Мортен Поульсен | 1988 | Хернинг |
Кирилл Старков | 1987 | Эсбьерг |
Мортен Андреасен | 1984 | Редовре |
Тор Дреслер | 1979 | Хвидовре |
Йеспер Йенсен | 1987 | Фредериксхавн |
Фредерик Сторм | 1989 | Сендерьюске |
Мортен Мадсен | 1987 | МоДо (SWE) |
Мортен Ли | 1985 | Фредериксхавн |
ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕР — Пер Бекман (Швеция).
БЕЛАРУСЬ — ДАНИЯ
Национальные сборные Беларуси и Дании встречались 14 раз: +8=3-3, шайбы 46-24.
1996 — 6:1 (ЧМ)
1997 — 9:3 (ЧМ)
2005 — 1:1 (ТМ), 4:1 (Евровызов)
2006 — 2:2 (ТМ), 1:2 (Евровызов)
2008 — 5:1 (Кубок Полесья), 2:3 (ЧМ), 1:1 (ТМ), 2:1 (ТМ), 5:1 (ТМ)
2009 — 4:2 (Кубок Полесья)
2010 — 2:1 (ЧМ), 2:4 (Кубок Полесья)
ШАЙБЫ ЗАБРАСЫВАЛИ: Ал.Андриевский — 3, П.Волчек, А.Ефименко, А.Кулаков, Д.Мелешко, А.Михалев, В.Панков, А.Сенькевич, А.Угаров, Я.Чуприс — по 2, В.Андрущенко, О.Антоненко, С.Заделенов, Э.Занковец, М.Захаров, А.Калюжный, В.Карачун, А.Китаров, А.Ковалев, Е.Ковыршин, Е.Курилин, О.Леонтьев, П.Мусиенко, А.Павлюченко, А.Прима, П.Развадовский, Д.Рудак, А.Рядинский, А.Скабелка, А.Стась, М.Стефанович, В.Сушко, А.Усенко, И.Усенко, О.Хмыль (Беларусь); К.Дегн — 4, К.Столь — 3, С.Гербер, П.Регин — по 2, Й.Грам, М.Греен, Й.Йенсен, М.Б.Кристенсен, К.Кьергорд, С.Лассен, Ф.Нильсен, Н.Хардт, Ф.Херсбю, Л.Хольгорд, Т.Шультц, Л.Эллер, Ю.Якобсен (Дания).
Шон Симпсон: с кем из друзей зарубиться?
— Насколько важен для вас предстоящий турнир?
— Всегда хочется, чтобы национальная команда выступала успешно. Тем более в родных стенах. Сейчас у нас в составе много как опытных мастеров, так и молодежи. Надеемся выиграть во всех матчах.
— В первом из них вы встречаетесь с датчанами. Что скажете о сопернике?
— Это сильная команда, в ее составе много хороших игроков. Думаю, датская сборная примерно равна по классу белорусской. В общем, состав участников турнира ровный. Что ж, для болельщиков это хорошо, они станут свидетелями напряженных поединков. По мне так лучше бы сыграть в один круг, чтобы каждый померился силами с каждым. Но руководство клубов сочло, что три игры — это слишком много. Поэтому турнир пройдет в таком формате.
— Хотите во второй игре сразиться со сборной Беларуси?
— В общем-то все равно, с кем играть — с белорусами или словаками. Тем более что в обеих командах у меня есть знакомые. С Гленом Хэнлоном, впрочем, мы виделись совсем недавно — в ноябре, на “Кубке Германии”. У него вроде бы все хорошо. Работой в Словакии Глен доволен.
— А с кем-то из белорусов контактируете?
— В последнее время нет. Однако буду рад увидеть старых знакомых — Занковца, Цыплакова. Работа в Беларуси дала мне как специалисту многое. Вспоминаю чемпионат мира в Риге, когда в тренерском штабе вашей сборной были Хэнлон, Занковец, Цыплаков и я. Это был очень сильный руководящий штаб, о чем говорит уже то, что сейчас входившие в него наставники руководят сразу тремя национальными командами.
— Почему “Arosa Cup” пройдет именно в Херизау?
— Хм, я даже не знаю. А почему бы нет? Это маленький городок, но здесь любят хоккей. И арена симпатичная — правда, холодная. Надо, чтобы сборная играла в разных местах…
— Вы упомянули ноябрьский “Кубок Германии”. Что скажете о выступлении на этом турнире?
— В принципе я им доволен. Особенно если учесть, что у нас был далеко не боевой состав. Если точнее, в Германию я брал исключительно хоккеистов не старше 25 лет. Сейчас никаких возрастных ограничений нет, в команде гораздо больше опытных ребят. Хотя все же состав не сильнейший — нет тех, кто выступает за океаном. Но это и в других командах так. Вообще у меня такая концепция — все время пробовать разных игроков. В течение сезона участвуем в трех турнирах, и ни один хоккеист не должен выступать более чем на двух из них.
— Вы довольны работой с национальной командой?
— Да, это очень интересно. На чемпионате мира мы выступили успешно, пробились в четвертьфинал. Хотя был шанс пойти и дальше, но, увы, уступили немцам. Мне было не так-то легко подготовить сборную к турниру, ведь предполагалось, что я стану у ее руля только по окончании сезона. Однако Ральф Крюгер решил досрочно уйти в отставку, и мне пришлось приступать к работе.
— Во вторник вы провели спарринг с французами…
— Да, в Гренобле одержали победу с результатом 2:1. Пришлось тяжело, соперник мог и сравнять счет. Но я совершенно не разочарован тем, что не удалось победить более уверенно. Это был очень хороший тест.
ШВЕЙЦАРИЯ
ВРАТАРИ | ||
Лукас Флюэлер | 1988 | Цюрих |
Даниэль Манцато | 1984 | Рапперсвиль |
ЗАЩИТНИКИ | ||
Рене Бак | 1982 | Давос |
Эрик Блюм | 1986 | Клотен |
Филипп Фуррер | 1985 | Берн |
Беат Гербер | 1982 | Берн |
Стив Хирши | 1981 | Лугано |
Йорг Ребер | 1974 | Лангнау |
Матиас Зегер | 1977 | Цюрих |
Патрик фон Гунтен | 1985 | Клотен |
НАПАДАЮЩИЕ | ||
Андрес Амбюль | 1983 | Цюрих |
Патрик Берчи | 1984 | Цюрих |
Маттиас Бибер | 1986 | Клотен |
Бьорн Кристен | 1980 | Цуг |
Хнат Доменикелли | 1976 | Лугано |
Санди Жаннен | 1976 | Фрибург |
Кевин Лечер | 1988 | Биль |
Тибо Монне | 1982 | Цюрих |
Мартин Плюсс | 1977 | Берн |
Иво Рютеманн | 1976 | Берн |
Виктор Станческу | 1985 | Клотен |
Даниэль Штайнер | 1980 | Лангнау |
Моррис Тракслер | 1984 | Серветт |
ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕР — Шон СИМПСОН (Канада)
БЕЛАРУСЬ — ШВЕЙЦАРИЯ
Национальные сборные Беларуси и Швейцарии встречались 17 раз: +7=1-9, шайбы 35-44.
1996 — 4:2 (ЧМ)
1997 — 6:5 (ЧМ)
2000 — 2:0 (МТ), 5:3 (ЧМ), 1:1 (МТ)
2001 — 2:5 (ЧМ)
2002 — 1:2 (ОИ)
2005 — 1:3 (ТМ), 1:4 (ТМ), 0:2 (ЧМ)
2006 — 2:1 (ЧМ)
2008 — 1:2 (ЧМ)
2009 — 1:3 (ТМ), 2:1 (бул.) (ТМ)
2010 — 2:1 (ОТ) (ТМ), 2:6 (ТМ), 2:3 (бул.) (ОИ)
ШАЙБЫ ЗАБРАСЫВАЛИ: О.Антоненко — 5, Ал.Андриевский, В.Бекбулатов, А.Скабелка — по 3, С.Демагин, К.Захаров, В.Карачун, В.Панков, С.Стась — по 2, В.Бекбулатов, М.Грабовский, С.Еркович, С.Заделенов, Э.Занковец, А.Калюжный, А.Ковалев, К.Кольцов, А.Кулаков, А.Макрицкий, В.Цыплаков (Беларусь); Март.Плюсс, И.Рютеманн — по 5, Ж.Шпрунгер — 3, А.Амбюль, Ш.Грогг, П.Делла Росса, Р.Лемм, П.Фишер — по 2, Р.вон Аркс, Г.Безина, Р.Вик, Ж.Воклер, П.Гуггисберг, Т.Дерунс, П.Дипьетро, Х.Доменикелли, С.Жаннен, Ж-М.Крамери, Ф.Конне, Т.Монне, Э.Салис, Р.Саннитц, Б.Форстер, Ф.Холленштайн, М.Целио, Д.Циглер, Ф.Штеффен, М.Штрайт, Э.Эшлиманн (Швейцария).
Комментарии
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь