АНАЛИТИКА. Как собрать ожерелье?

04:44, 19 мая 2005
svg image
1265
svg image
0
image
Хави идет в печали

— Можете припомнить, в каком по счету чемпионате мира вы участвовали?

Вероника (после долгой паузы): Наверное, в восьмом. Дебютировала еще в 1993 году в Гетеборге, а потом — каждые два года.

Виктория: Я участвовала во всех турнирах начиная с 1995 года.

— В этот раз было какое-то особое волнение?

Вик.: Нет, даже наоборот. Уже есть опыт, уверенность в себе. Сыграло свою роль и то, что мировой чемпионат проходил после европейского.

Вер.: У меня было спокойствие. Конечно, это чемпионат мира, конечно, волнение, но привычное, как перед любыми соревнованиями. И в этот раз не было груза ответственности за команду, так как турнир был личный.

— В Китае вы ведь не впервые?

Вер.: Я — второй раз.

Вик.: Я — пятый или шестой, но в Шанхае нам прежде бывать не приходилось.

Вер.: Это один из самых прогрессирующих городов Поднебесной. Ходят разговоры о возможном переносе столицы из Пекина в Шанхай. Там теперь настолько цивилизованно, что даже на Китай не похоже. Впечатление, что местное население к этому пока не очень готово. Чисто внешне все выглядит очень красиво, но психология и культура китайцев еще немного отстают от модерна.

— Как и у нас?

Вер.: У нас еще нет таких шикарных небоскребов, засилья рекламы, яркой освещенности, многочисленных транспортных развязок в нескольких уровнях. Какая-то свобода ощущается. И очень много людей! Очень много!

Вик.: В Шанхае 17 миллионов жителей! Впечатления утомляют: мне в Китае интересно максимум пять дней. Столько людей, повышенное внимание. Даже от чужой пищи устаешь. Хотя в принципе питание было хорошим, но в течение 10 дней надоедает есть одно и то же: курица, рис. Были говядина и свинина, но все равно уже не знаешь, что выбрать и как совместить одно с другим.

— Рис преобладал?

Вер.: Естественно. Но и картофель был, и салаты разные — шведский стол. Ешь сколько хочешь! Не так, как на чемпионате Европы в Дании.

Вик.: Китайцы к чемпионату мира подготовились отлично. Это для них особое событие, и провели они его на самом-самом высоком уровне.

— Где вы жили?

Вик.: В пятизвездочной гостинице, в номере на двух человек со всеми удобствами.

Вер.: Зал находился метрах в пятидесяти. Попасть туда можно через подземный либо через обычный переход. Но это, как ни странно, напрягало: столько людей, все на тебя смотрят, стремятся дотронуться. Потому что мы европейцы, участники чемпионата мира — для них это очень важно. В этот раз еще как-то цивилизованно, десять лет назад в Тяньцзине вообще было не пройти, чтобы не потрогали, не дернули.

— Оборотная сторона популярности…

Вер.: Не-е-т, это не популярность. При этом не чувствуешь себя свободно, испытываешь некоторую тревогу. Когда Вика давала автографы, набегало столько народу, толкали со всех сторон, толпа ее колыхала. Совсем несмешно… В Европе этот процесс проходит цивилизованно.

— В каком зале вы играли?

Вик.: Чуть меньше парижского “Берси”, примерно на 16 тысяч зрителей. Мы думали, что будет больше. Однако даже хорошо, что этого не случилось — ажиотаж и так был огромный.

Вер.: В главном зале первоначально стояли восемь столов, с приближением к финалам их число уменьшалось. Матчи предварительного этапа и первых кругов проходили еще в двух помещениях поменьше и без трибун. Одновременно было задействовано 26 или 28 столов. Даже в первые дни, когда шли квалификационные поединки в парных встречах, народу на трибунах было очень много. А позже они были практически все время заполнены.

— Как китайцы смотрят настольный теннис?

Вик.: У них это настолько отработано: заводила выкрикивает какие-то лозунги, а они встают и все вместе скандируют, аплодируют. Это здорово! В Европе народ ведет себя спокойнее, хотя и во Франции очень эмоционально болели.

Вер.: Если я хорошо сконцентрируюсь, мне ничего не мешает. Вообще китайцы неагрессивные и безобидные, а сейчас стали и довольно открытыми — так мне показалось.

— В чем для вас проявилось отличие чемпионата мира от чемпионата Европы?

Вик.: Чувствовала себя спокойнее, чем в Дании. Там были очень важны командные соревнования. Мы проиграли, и у нас потом настроение было не очень. В личном турнире в Орхусе неплохо вроде бы сыграла, но не хватило физических и душевных сил на последнюю встречу. Мне тогда в течение одного дня пришлось провести семь поединков — вы об этом писали. А в Китае я играла только в одиночном разряде и в паре с Костроминой. Мы приехали раньше, поэтому успели адаптироваться к новым условиям: разница между Минском и Шанхаем существенная — пять часовых поясов. А я всегда плохо привыкаю к новой обстановке. Пять дней просто не спала.

— Александр Николаевич Петкевич говорил, что в этот раз вы были освобождены от объемных тренировок.

Вик.: Да, мы занимались меньше, и я подошла к чемпионату мира в хорошем физическом состоянии. А в Данию ехала чуть утомленной.

Вер.: Не могу сказать, что перед “Европой” мы были сильно нагружены. И тогда, и сейчас чувствовала себя довольно хорошо.

Турнирную сетку знали заранее. Моей задачей было пройти первый круг. В этом случае я выходила на китаянку Гуо Янь. Надо было попробовать с ней конкурировать, сделать максимум возможного. С мастерами такого класса нечасто доводится встречаться.

— Обратил внимание на любопытное совпадение: и в Орхусе, и в Шанхае вы уступили будущим обладателям золотых и серебряных медалей. Хотя до чемпионата та же Гуо Янь стояла в мировой классификации “лишь” восьмой.

Вер.: Она очень сильная теннисистка, а восьмая потому, что ее возят не на все турниры. Гуо Янь 23 или 24 года, играет давно. У них старых нет, все рано начинают показывать высокие результаты. Третьей ракетке мира Гуо Юэ всего 17.

— Вы их разбираете, не путаетесь?

Вер.: Ну, основных, Ван Нань, Цан Йининг, Цзян Фенг — я знаю, остальных внешне различаю, но у некоторых похожие имена: Гао Юнь, Гао Чжу — это сложнее.

Вик.: Да, внешне их не перепутаешь.

— В игре с Гуо Янь два сета были очень хорошие…

Вер.: В первом вела 9:7 и в четвертом у меня было “больше”. То есть можно было эти две партии “зацепить”. Если бы получилось, дальше, наверное, было бы проще. Когда у китайцев что-то выиграешь, они уже не так уверены в себе.

— Но “что-то” выиграть они не дают…

Вер.: Почему-то не дают. Вот при 9:7 были мои подачи, хорошие розыгрыши, но в итоге их выиграла Гуо Янь, а потом она меня “сделала” на своих подачах — очень сложные. Я не могла четко увидеть, какое соперница придает мячу вращение, и поэтому слишком высоко накидывала мяч, а она забивала. Тактически все было ясно. В скорости с китаянкой соревноваться очень сложно, надо играть “через живот”. Или сразу рисковать — атаковать первыми двумя мячами, или пытаться играть совсем нестандартно. Пробовала, немного получалось. У них накладки специфические — отскок другой. Если мяч вращают, вращение более сильное, если подрезают, “запил” тоже получается более эффективный, если скидывают, мяч летит более плоско, чем привычно. Сталкиваясь с этим в турнире, сложно сразу перестроиться, нужно время, чтобы привыкнуть. Может, я и взяла бы эти два сета, если бы больше играла против таких накладок. В Европе похожие только у Ли Цзяо из Голландии.

— Перед Гуо Янь ты провела очень непростой поединок с Асей Касабовой.

Вер.: Она “колючая”, со всеми борется и иногда обыгрывает очень сильных соперниц. В первом сете мешало волнение, думала о том, что надо ее обыгрывать. Это не способствовало концентрации. А потом потихонечку-полегонечку набирала очки. Мне понравилось, как я играла.

Вик.: Мне тоже! Матч был интересный — острые розыгрыши и сложные “перекрутки”.

Я встречалась с Касабовой на “Европе” и с трудом взяла верх — 4-3. Она левша — подачи такие неудобные и топсы кистевые, необычные.

— Вы наверняка видели, как выступали Дмитрий Чумаков и Павел Платонов. Оба выиграли групповые турниры, но выбыли в плей-офф квалификации. Чумаков, хоть и проиграл Бертину 1-4, в каждом сете уступал французу только по два очка. И Платонов, судя по счету в партиях, сражался достойно.

Вер.: Матч Паши с Робертсоном из Уэльса смотрелся интересно. Хотя счет 0-4, но игра была практически равной, напряженной: то один вел, то другой. Вообще, мне понравилось, как играл Паша. С каждым международным турниром он все прибавляет и прибавляет. Ему не хватает выездов, в которых накапливается опыт и обретается уверенность. Но если у него будет достаточно практики на высоком уровне, это все к нему придет.

Вик.: К сожалению, игру Димы мы не видели, это происходило в другом зале. Но, считаю, очень полезно играть квалификацию. Это дает возможность провести несколько встреч с теннисистами различных стилей и подготовиться к более серьезным поединкам.

— Вероника вместе с Чумаковым участвовала и в соревновании микстов.

Вер.: Планировалось, что я буду играть с Платоновым. Но в Дании он выступал только за команду, поэтому тогда меня поставили в пару с Димой. И в Шанхае мы образовали дуэт по инерции. Сначала нам попались не очень сильные словаки. А потом ребята из Гонконга. Тоже были приемлемые варианты: мы вели в одной партии 8:3, в другой — 10:9, но в итоге получили 0-4. Не скажу, что действовали плохо или хорошо — нормально, старались. Но взаимопонимания нам не всегда хватало. Однако очень полезно было поиграть микст перед личной встречей.

— Вероника, не осталось ощущения, что не реализовала свои возможности?

Вер.: Нет, что в данный момент у меня было, то и сделала. Но всегда можно лучше! “Зацепи” я два сета против Гуо Янь, неизвестно, как дальше бы все повернулось.

— В командных и личных турнирах тебе удается обыгрывать высокорейтинговых теннисисток. Жду, когда соберешь из отдельных бусинок целое ожерелье.

Вер.: Надеюсь, это случится в ближайшем будущем. Чувствую, что намного сильнее играю, что на ступень выше поднялась. За команду всегда получается лучше — ответственность обязывает.

— Прежде ты сжигала много нервной энергии, болея за Вику и подруг по сборной…

Вер.: Стала немного сдержаннее. Хотя когда играет Вика, все равно смотрю и переживаю, но в других случаях стараюсь не распыляться.

— Виктория по итогам чемпионата мира подошла вплотную к первой десятке. Теперь: китаянки — впереди, китаянки — позади.

Вик.: Честно говоря, гляжу на рейтинг-лист и мне кажется: это не я. Не то, что не представляю себя 11-й или думаю, что слабее других. Просто вижу себя как бы со стороны: Виктория Павлович, бээлэр…

— Серьезные испытания начались в третьем круге — в матче с японкой Хирано, 46-й в рейтинг-листе ИТТФ.

Вик.: В прошлом году в Бразилии обыграла ее довольно легко — 4-0. Но к Шанхаю она так старательно подготовилась: чувствуется, что все кассеты с моими матчами пересмотрела и продумала план игры. Именно тактически она намного правильнее действовала. Там, в Бразилии она была еще маленькой девочкой, а здесь выглядела опытным игроком.

Вер.: Хирано и физически выдержала напряжение. Я думала: два сета — и все закончится. Потому что она в них уже проделала титаническую работу ногами! Мне кажется, я столько не выдержала бы. Японка вдоль всего стола бегала, чтобы было удобно играть справа. И так — почти все семь сетов!

— Виктория, твои болельщики имеют право на претензии: счет 4-3 стал для тебя обычным явлением. Особенно ты извела нас во время европервенства: дважды еле успели сдать номер в печать. А посмотришь рейтинги твоих оппоненток, и диву даешься — они, как правило, стоят значительно ниже.

Вик.: Мне в Европе сложнее играть, чем в Азии. Европейки знают, как играть против защиты, они намного мощнее. Мне сложнее им противостоять.

— А азиатки разве не умеют подавлять защитниц?

Вик.: Они не так мощно играют. Правда, азиатские теннисистки стабильнее.

— После Хирано выбила из турнира Ти Яну из Гонконга, 7-ю ракетку мира. Ты ведь ее второй раз обыграла?

Вик.: Да, впервые это случилось в Катаре на командном чемпионате мира. Сейчас же я вышла в легком мандраже: думала, на сей раз будет не так легко, как год назад. Не знала, чего от нее ждать. Но оказалось наоборот — тогда было сложнее. Ти Яна принимала такие нестандартные решения, била какие-то невозможные мячи и проигрывала их. Видимо, ей мешало нормально играть со мной то прошлогоднее поражение.

— На олимпийскую чемпионку, первую ракетку мира Чжан Йинин ты вышла в четвертьфинале. В декабре в финальной стадии Pro Tour ты уступила ей 1-4, но тогда три сета из пяти были абсолютно равными.

Вик.: Китайцы произносят ее имя как Цанг Йининг. К чемпионату мира она подошла в суперформе. Вообще не ошибалась, просто как машина.

Вер.: Глядя на их поединок со стороны, скажу, что Вика была в хорошем состоянии и играла интересно, пыталась сделать все возможное. Но в тот момент и вообще на чемпионате мира Цанг была намного выше всех. Она за весь чемпионат проиграла только два сета — в финале.

— Это психологически напрягало?

Вик.: Да, я даже начинала иногда заводиться. Вроде все делаю по максимуму, но она раз за разом возвращает мяч на стол.

— Ты еще осенью начала движение в направлении атакующего тенниса. Как проходит перестройка?

Вик.: Уже получаются топ-спины справа и какие-то перекрутки. Еще тренирую топ-спин слева, но он пока не очень поддается. Конечно, еще много ошибок. Как со стороны, Вероника?

Вер.: Видно, что человек работает над элементами. Это же не приходит сразу. Нападающие шлифуют свои приемы по 20 лет, но и у них не всегда все получается. А Вике приходится перестраиваться с защитного стиля на нападение.

— От дуэта Виктории Павлович и Татьяны Костроминой все-таки ждали большего.

Вик.: Да, мы сами недовольны. Нам надо было рисковать, чаще атаковать. А в решающем седьмом сете, видимо, не хватило везения.

— Как отнеслись к успеху белоруски европейцы?

Вик.: Поздравляли очень многие теннисистки. И наставник Тамары Борош подошел.

Вер.: Не только Европа приветствовала — и Америка, и Япония, и Корея. Та же Хирано показывала: ты сыграла вот так! И кореянка, тоже защитница, которая была третьей на Олимпиаде, восхищалась Викой.

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?