МНЕНИЯ ТРЕНЕРОВ. Анатолий Байдачный: нельзя оскорблять команду

05:05, 11 октября 2005
svg image
770
svg image
0
image
Хави идет в печали

— За прошедшие четыре месяца после июньского матча с Шотландией наша команда прилично изменилась, и я рад за игроков, которые проявили себя достойно, и не только потому, что они победили. Игра могла закончиться с любым счетом. Матч был бескомпромиссным, с острыми моментами как у одних, так и у других ворот, но, наверное, нам больше повезло.

— По приезде в Глазго вы выражали теплые чувства по отношению к шотландскому футболу, с которым вам довелось близко познакомиться еще в бытность игроком. Несмотря на это, возглавляемая вами сборная опустила шлагбаум перед шотландцами на пути в Германию.

— Могу только посочувствовать Уолтеру Смиту, с которым у меня сложились дружеские отношения. Он — замечательный человек, прекрасный тренер, но это игра.

— Чем вы сегодня больше довольны: игрой или результатом?

— Я доволен и тем, и другим. Считаю, игра в исполнении наших ребят на сей раз была великолепной.

— Как, на ваш взгляд, сыграла почти полностью модернизированная линия обороны?

— Раз мяч в наших воротах не побывал, то хорошо. Хотя мелкие помарки, конечно, были.

— В ходе матча вы сделали только одну замену, причем в самой концовке…

— Есть такое понятие — нить командной игры. Это очень тонкая материя, некая эфемерная субстанция, которую нельзя потрогать, но ее чувствуешь. Сегодня игра нашей команды на протяжении всей встречи была прочно связана такой нитью, и ни в коем случае тренер своими решениями не должен ее разорвать. Пусть даже его и не удовлетворяют в какой-то степени действия конкретного футболиста, но этот игрок является одним из составных звеньев единого целого, и попытка заменить его может привести к разладу в работе всего командного механизма. Поэтому я и не производил замен вплоть до предпоследней минуты, а когда все-таки решил выпустить Сащеко вместо Булыги, то прекрасно осознавал, что иду на определенный риск. Но Виталий проделал огромный объем работы, и я счел целесообразным его заменить.

— Во втором тайме был тревожный отрезок времени, начавшийся с неожиданной обрезки Корытько, который на своей половине дал пас прямо в ноги Флетчеру, и тот организовал молниеносную и чрезвычайно опасную контратаку, едва не приведшую к голу. Вскоре шотландцы создали еще два опасных момента. Не возникла ли у вас тогда мысль, что пора предпринимать какие-то меры, чтобы опять повернуть течение игры в нужное для белорусов русло?

— Я просто выжидал. Это была десятиминутка, мы ее выдержали, и она прошла. А потом мы опять взяли игру под контроль, а соперники стали уставать, говоря по-футбольному, садиться. В сложившейся ситуации, конечно, не хватало второго гола. Он сразу поставил бы все на свои места, и дальше команды просто доигрывали бы матч. Еще нагнетало обстановку то, что подвернулся один момент — не забили, следом другой — снова не забили. В этих эпизодах, думаю, сказывались два фактора: нехватка исполнительского мастерства и чрезмерное волнение. Все-таки 51 тысяча на трибунах оказывала давление на ребят.

— Что скажете про игру Глеба?

— Мне кажется, это его лучший матч за сборную.

— Довольны ли вы действиями Корытько на позиции правого защитника?

— Володя хорошо сыграл, мне очень понравилось.

— Сложилось впечатление, что он гостил у чужой штрафной чаще, чем Калачев, игравший впереди него на правом краю. В то же время на левом фланге столь регулярной взаимозаменяемости не наблюдалось. Это часть намеченного плана или импровизация?

— Да, у нас была такая задумка — взорвать оборону шотландцев справа.

— Почему именно на правом краю?

— Потому что Корытько с Калачевым — два очень быстрых игрока. А Булыге и Лаврику несвойственно играть левой ногой, и обоим не совсем удобно обострять игру с левой стороны. По крайней мере с той степенью эффективности, как правоножным игрокам на правом краю. Лаврик и Булыга надежно закрывали свой фланг, а при атаках, можно сказать, подыгрывали партнерам. Основной же упор мы сделали на противоположный край. Но дело не только в этом. Отлично сыграла вся команда. Если вы заметили, тон в игре задавали не хозяева. Не они, как того хотели, диктовали условия, а мы. Шотландцам пришлось подстраиваться под нас. Если помните, шотландский журналист задал вопрос: ваша команда всегда так контролирует мяч? Еще раз повторю, что да, мы всегда стараемся действовать в таком ключе. Может быть, не всегда получается, но мы играем в футбол. Независимо от того, кто нам противостоит — итальянцы, шотландцы, норвежцы, — мы все время стремимся играть в футбол. Мы ушли от схемы 10-0-0, я запретил ребятам действовать подобным образом, потому что это не привлекает на стадионы людей. Болельщикам не интересно смотреть, как 10 человек, собравшись во вратарской, выбивают мяч куда попало на протяжении 90 минут. Сегодня зрители приходят на стадион, чтобы получить удовольствие, увидеть зрелище. И на нас ходят десятки тысяч, потому что они верят в команду. Верят, что увидят привлекательную игру, пусть даже мы в ней и потерпим поражение. Мы вернули людей на трибуны, а нас за это упрекают.

— Все ли из того, что предполагалось, удалось претворить в жизнь в этом матче, или какие-то компоненты плана не были реализованы полностью?

— Если выиграли, значит, все получилось. Недовольства у меня нет, и знаете еще, почему его нет? Мои прежние откровенные высказывания о том, чем я недоволен, о чем мечтаю, оборачивались неприглядным отношением к команде. Хотя не понимаю, что мы сделали плохого, из-за чего на нас выливаются ушаты грязи. Мол, мы позорим страну. Нельзя оскорблять свою национальную сборную, людей, которые бескорыстно приезжают играть. Сборная принесла в этом году более трех миллионов долларов, которые идут на развитие детского футбола. К тому же ребята сами из своего кармана постоянно помогают детским спортивным школам, а их обливают грязью. Это очень плохо.

Юрий ОРЛОВ

Уолтер Смит: крушение надежд

— Чем обусловлено ваше поражение?

— Мы безобразно провели первый тайм, в течение которого белорусы превосходили нас во всех компонентах игры. Мои подопечные нервничали, действовали несобранно. Хорошо еще, что в наших воротах побывал лишь один мяч. В перерыве я попытался поднять боевой дух подопечных, и это дало определенный результат. Во втором тайме команда действовала на порядок лучше. Ребята горели желанием переломить ход встречи и создали несколько острых моментов у ворот гостей, однако реализовать их не сумели.

— Что скажете о сборной Беларуси?

— Нужно отдать должное: гости смотрелись хорошо. Они больше, чем мы, владели мячом, создали ряд опасных моментов у ворот Гордона. Я не сомневался в силе белорусов, но дома мы имели все основания рассчитывать на победу. Однако, к сожалению, не смогли сыграть на том же уровне, что в сентябрьских поединках с Италией и Норвегией.

— Возможно, на действиях футболистов негативно сказалось то, что от них слишком многого ожидали?

— Не думаю. Мои игроки — профессионалы и должны уметь справляться с психологическим давлением. По крайней мере если они хотят чего-то добиться.

— Какие чувства теперь испытываете?

— Прежде всего — разочарование. Все расстроены — футболисты, тренерский штаб, болельщики. Произошло крушение наших надежд. Но ничего изменить уже нельзя. Теперь надо приложить все усилия и постараться завоевать путевку на чемпионат Европы-2008. До старта нового отборочного цикла еще далеко, так что есть время в спокойной обстановке проанализировать допущенные ошибки и прикинуть, что можно изменить в команде. Потенциал у сборной имеется, в предыдущих встречах ребята это доказали.

Сергей НИКОЛАЕВ

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?