Драйв!

21:55, 24 января 2013
svg image
1391
svg image
0
image
Хави идет в печали

Вы замечали, что на больших турнирах, как правило, самыми яркими, нагруженными смыслом и сюжетно изысканными становятся матчи вовсе не за золото? Все названные достоинства отчего-то перетягивает на себя предпоследняя соревновательная фаза. Наверное, причина в осознании, что полуфиналы — это ведь еще не финиш. А значит, с финальным свистком не сгинет интрига, останется ожидание, а впечатления не будет итожить печаль, всегдашняя спутница расставания. Это что-то вроде переиначенной на спортивный лад заповеди кулинара: из-за стола после трапезы правильно всегда уходить немного голодным.
Зимние вечера полуфинальных боев на мужских гандбольных топ- турнирах (вы ведь поняли, что здесь речь о чемпионате мира в Испании) — адреналиновый драйв для телекомментатора. А еще испытание на эфирную выносливость. Ведь надо выдержать в студии, работая “под картинку”, две игры подряд, которые следуют нон-стопом. В этом смысле уже ничего не страшно после 1 февраля 2007-го. Тогда на чемпионате мира в Германии немцам и французам, а затем и полякам с датчанами для выявления финалистов понадобились по паре десятиминутных овертаймов! Каждый матч длился больше двух часов, а передышка между ними скукожилась до получаса.
И все же моя самая невероятная полуфинальная история приключилась позднее — 30 января 2010-го. В тот день в полуфиналах австрийского чемпионата Европы играли сборные Исландии и Франции, а сразу за ними — Хорватии и Польши. Намеком на фантасмагорию выглядела уже программная коллизия-перевертыш: в угоду сериальной рейтинг-реальности второй матч шел в эфир “живьем”, а первый — позднее, в записи. Это-то все и спасло…
Работать в паре пригласил тогда бывалых эфирных собеседников. Андрей Паращенко как истинный плеймейкер всегда полагается больше на импровизацию и общие знания темы — а они энциклопедичны. Александр Малиновский — другая история. Это воплощение ответственности. Человек мало того что увлеченно проживает дома у экрана любой топ-турнир. На эфир он является с внушительным талмудом заготовок, перепахав интернет с помощью доблестной супруги и болельщицы Жанны.
В тот раз Паращенко не повезло. Он стал свидетелем и жертвой наваждения. Техники “потеряли” звуковой канал, связывавший студию и аппаратную видеозаписи, разделенные десятком метров коридора! Первый тайм, пока выявляли и устраняли диковинную неполадку, исландцы и французы отыграли “на запись” без нашего комментария. Предстояло изловчиться и каким-то образом наложить его на видео до полуночного эфира. Андрей был в этом не помощник — остаток вечера у него оказался занят. Потому поспешно рожденному авральному сценарию гость был переквалифицирован в эксперты лишь на второй тайм, записанный, к счастью, без приключений.
Для меня же они только начинались. В продолжение вечера и без всяких пауз пришлось сначала комментировать стартовые полтайма матча Франция — Исландия, затем переключаться на “лайв” хорватов и поляков в паре с Малиновским и только потом добивать оставшийся предантрактный кусок многострадальной первой игры. Успели впритык!
По пути домой дело было за малым: ничего не перепутать при выборе нужной стороны платформы на станции метро “Московская”…

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?