ЧМ-2014. Красные куртки. Citius, Altius, Voluntarius!

21:52, 22 мая 2014
svg image
1496
svg image
0
image
Хави идет в печали

Волонтерская программа чемпионата, утвержденная в марте прошлого года, была рассчитана на 1050 человек. Некоторые по личным мотивам накануне старта отказались, и общее количество остановилось на отметке 1012. Их курируют несколько менеджеров по направлениям и главный менеджер волонтерской программы Максим Кошкалда.
Желающих изнутри соприкоснуться с чемпионатом набралось на 3800 анкет. При отборе учитывали опыт сочинской Олимпиады, когда рекрутирование проходило на базе ВУЗов. У нас в числе основных поставщиков добровольцев выступили МГЛУ, БГУФК, БГУ и БНТУ. В медиа-центрах сделали ставку на студентов Института журналистики.
При проведении селекции в первую очередь обращали внимание на уровень владения иностранным языком. Идеальный “инглиш” требовался для лингвистической службы и командных гидов. Остальные — с хорошим и средним английским. Второй критерий — опыт участия в подобных мероприятиях. “И, естественно, желание работать, — пояснил нам Максим Кошкалда. — Изначально отобрали 1350 анкет. После личных бесед отсеяли около 250 человек, которые поняли, что не потянут либо получат не то, чего хотели”.
Среди волонтеров не только белорусы. Лидером по иностранным заявкам стала Россия — около 300 анкет. Чему есть объяснение: “Там сейчас волонтерское движение выходит на пик, — рассказал Кошкалда. — Прошло много спортивных мероприятий, где было задействовано огромное количество добровольцев. Олимпиада в Сочи, Универсиада в Казани, чемпионат мира по легкой атлетике в Москве, юношеский и молодежный чемпионаты мира по хоккею…”
Около 80 заявок поступило из Украины. Приехали люди из Польши, Словакии, Чехии. “Понятно, без русского языка в нашей стране делать нечего. Большинство иностранцев после тестирования либо личного собеседования отсеивались именно из-за этого. Кстати, была возможность опробовать волонтерскую программу на чемпионате мира-2013 по велотреку и чемпионате Европы-2013 по боксу. Даже поэкспериментировать. Пригласили, например, девочку из Германии — Юлию Шумахер. В принципе достаточно уверенно владела языком, но на третий день просто потерялась. Не понимала некоторых нюансов, а требовалась динамика, ведь все происходит стремительно. Поэтому процентов 95 иностранцев остались за бортом”, — посетовал главный менеджер.
Вообще заявки поступали из всех 16 стран-участниц. Но, помимо владения русским, вставала другая проблема: варяги требовали оплату проезда до Беларуси, что бюджетом программы не предусмотрено. Любопытно, после России и Украины на третьем месте по количеству присланных анкет расположились США — 46. Однако 38 человек не прошли из-за языка, остальные потребовали деньги за перелет. В итоге из Америки не добрался никто.
Приехало много наших граждан, живущих в других странах. С немецкой сборной работал человек с белорусским паспортом, 16 лет живущий в Германии, где давно основал бизнес. Два соотечественника заглянули из Чехии.
1012 человек разделены по направлениям. Одно из них — прибытие и отъезд. Волонтеры работают на границах, в аэропорту, на железнодорожном вокзале и центральном автовокзале. Эта группа первой приняла удар еще 25 апреля, когда начал действовать безвизовый режим для гостей чемпионата. В тот же день последовали первые въезды в страну и первые проблемы. “Ребята ночами их решали. В том числе помогали растамаживать грузы. Эта группа до сих пор работает 24 часа семь дней в неделю”, — заметил Кошкалда.
Самое массовое ответвление волонтерской работы — управление потоками зрителей. На аренах для этого задействованы около 400 человек. На втором месте по численности — 150 — информационные центры в городе, гостиницах, фан-деревне. За различными высокопоставленными деятелями ИИХФ закреплены представители лингвистического направления. Со столь же отличным английским работают уже упомянутые командные гиды. Немало волонтеров-водителей, среди которых даже колоритный испанец Виктор. Часть ребят трудятся в аккредитационном и медиа-центрах. Есть также спортивные (чистка льда, оказание содействия в раздевалках и др.) и медицинские (которые, кроме прочего, помогают на допинг-контроле) сервисмэны. Особняком значатся универсальные волонтеры. Они проходили подготовку по всем направлениям и готовы подменить любого товарища.
График, кстати, у каждого индивидуальный. “Наше достижение, что волонтеры не перерабатывают. Особенно по сравнению с Сочи, — с удовольствием отмечает Кошкалда. — Ребята трудятся много, но не больше, чем предусмотрено законодательством. Возьмем прибытия и отъезды, 24 часа в сутки. Чтобы эта цифра не пугала, поясню: у волонтеров 12-часовые смены. Сначала работают днем, на следующие сутки — ночью. Потом отсыпной, следом — выходной. Есть ребята, у которых смены попроще. В аккредитационном центре — от 6 с половиной до 8 часов в день. На контроль билетов люди выходят за 90 минут до первой игры и заканчивают через 45 минут после старта второй. А если кто-то и перерабатывает, то по своей инициативе”.
Волонтерство, разумеется, не предусматривает никакого денежного поощрения. Однако добровольцам безвозмездно выделили комплект формы: две майки, кепку и добротную куртку. Кроме того, они бесплатно ездят в общественном транспорте и получают питание. Дополнительный бонус — билеты на нерейтинговые матчи. При этом Максим Кошкалда отмечает мотивирующий и дисциплинирующий момент: “Выдавали билеты лично в руки в начале смен. Допустим, в 14.15 начинается брифинг. Кто опоздал — квитков не получил”.
Работу волонтеров не назовешь скучной. Девчонкам-красавицам, которые рассаживают зрителей, болельщики прямо на арене не раз предлагали руку и сердце. Часто зовут вместе провести время. Не стесняются спрашивать, где отыскать ночные бары и доступных красоток.
Самые требовательные клиенты волонтеров — журналисты. Один швейцарский коллега в первые дни чемпионата отправился в фан-шоп узнать ценники на сувениры. Он долго простоял в очереди, но внутрь так и не попал и обратился к работникам медиа-центра с просьбой провести разведку. В обязанности людей в красных куртках это не входит, однако по доброте душевной ребята всегда готовы помочь. Проникнув по аккредитации в фан-шоп с тыльной стороны, волонтеры спустя десять минут принесли западноевропейцу полный прайс. Тот лишь развел руками: “Как так быстро?”.
Представитель немецких СМИ однажды возжелал распечатать на принтере медиа-центра тысячу страниц нужной ему информации. Нерациональность такого шага вызвала вопросы, однако и эту просьбу удовлетворили. А словацкий радиожурналист очень хотел заполучить весь набор мелодий, которые звучат на аренах, когда за воротами зажигается красный фонарь. Девчонки на “Чижовке” быстро навели контакт с диджеем, и тот подсобил подборкой музыки. Словак потом отблагодарил волонтеров конфетами и хвастался, какая классная компиляция получилась.
Максим Кошкалда с гордостью говорит: “Мы не запрещаем ребятам знакомиться, давать интервью. Наоборот поощряем, если они рассказывают, чем занимаются, естественно, соблюдая определенные правила. Вообще хочу, чтобы волонтеры стали героями этого чемпионата! Кроме нашей гостеприимной ментальности, есть еще и застенчивая — люди часто сидят и ждут у моря погоды. Но эти девушки и парни очень активны. Что, впрочем, не останется незамеченным. Уже договорился с одним из лучших клубов города: 26 мая организуем для всех волонтеров бесплатную вечеринку”.

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?