ЧЕ-2016. Испания — Беларусь. Вокруг матча. Красно-желтая страсть

22:02, 17 ноября 2014
svg image
703
svg image
0
image
Хави идет в печали

Правда, “Красная фурия” долго не оказывала Уэльве подобающей чести. Как известно, пиренейская сборная скачет по Испании, как ферзь по шахматной доске, — только в нынешнем году она проводила домашние матчи в Мадриде, Севилье, Валенсии, а сегодня примет немцев в Виго. В Уэльве же чемпионы Европы гостили только третий раз, а официальную встречу провели вообще впервые. До этого были два спарринга: в 2001-м с нашими сегодняшними соперниками мексиканцами (1:0) и в 2008-м — с перуанцами (2:1). Интересно, что в первом случае в составе испанцев дебютировали двое футболистов, а во втором — трое, в том числе Санти Касорла. Дель Боске не стал ломать традицию, против нашей сборной впервые бросив в бой Кальехона и Морату.
Афиш поединка Испания — Беларусь в Уэльве практически не наблюдалось. Но на улицах и в транспорте в разговорах простых испанцев периодически слышалось “Бьелоррусия”, “Нуэво Коломбино”, “Дель Боске” и прочие имеющие отношение к делу слова. “О, вы из Беларуси! — воодушевился служащий отеля, где остановился корреспондент “ПБ”. — Какое совпадение: в Уэльве же будет играть ваша сборная!” Узнав, что это не совпадение, радушный сеньор заулыбался еще шире. “Ты где был, на тренировке белорусов? Она, наверное, закрытая? Для журналистов открытая? Здорово! Везет же тебе!” — воскликнул он на следующий день, словно всю жизнь мечтал посмотреть на наших футболистов.
А когда перед матчем автобус с белорусской командой въезжал на территорию стадиона, его бурно приветствовали сотни местных фанатов. Они прыгали, страстно махали руками, видимо, приняв наших ребят за испанцев. Впрочем, настоящий рев начался десятью минутами позже, когда на “Нуэво Коломбино” въехала настоящая “Красная фурия”. Отгороженные от кумиров металлической решеткой фаны орали, бесновались и махали самодельными плакатами вроде “Икер, ты лучший!”.
Касильяс вообще любимчик испанских болельщиков, особенно женской их части. Доходило до курьезов: когда сборная Беларуси вернулась в отель и ее игроки постепенно выбирались из автобуса, из-за местных кустов раздался крик: “Икер, я тебя люблю!” Голос принадлежал девочке-подростку лет 13-14, жадно наблюдавшей за происходящим в компании стайки сверстников. Пришлось объяснить, что никакого Икера на горизонте нет, сборная Испании живет в другом отеле, а эти футболисты в красных тренировочных костюмах представляют команду Беларуси. Разочарованию юных инчас не было предела…
К слову, поселились белорусы не в самой Уэльве, а в курортном поселке Пунта-Умбрия, что прямо на берегу Атлантики. В этом местечке царили тишина и спокойствие — сезон закончился, и широкая пляжная полоса совершенно пустовала. Правда, по белорусским меркам, погода была вполне летней: днем 20 градусов тепла, яркое солнце, хотя порой лили дожди.
Сама же Уэльва оказалась милым, но не шибко богатым на достопримечательности 150-тысячным городом, расположенным в нескольких километрах от побережья, у слияния рек Тинто и Одьель. Хотя когда-то город претендовал на большее, нежели статус провинциального центра. Именно из тех краев отправился открывать Америку Христофор Колумб, и в местечке Ла-Рабида, что неподалеку от Уэльвы, можно увидеть модели кораблей-каравелл, участвовавших в экспедиции великого мореплавателя.
Но вообще Уэльва — явно не центр испанской вселенной. Живущая уже двадцать лет в окрестностях Мадрида переводчица Валерия, сопровождавшая нашу сборную, при названии города слегка поморщилась: “Никогда раньше здесь не бывала. Добираться неудобно — аэропорта нет, железнодорожное сообщение не развито. Я давно пришла к выводу: места, где растут пальмы, годятся только для отдыха. Серьезные дела делаются в Мадриде, там пальм нет”.
Валерия очень просила сфотографировать ее в ходе пресс- конференций с Дель Боске и Зыгмантовичем — “это будет так классно для резюме, а самой просить неудобно, я же вроде как работаю”. Хотя наш главком в принципе мог бы обойтись и без перевода. Ведь белорусский “и. о.” почти десяток лет прожил в Испании, где его помнят, причем не только по выступлениям за “Расинг” из Сантандера. “Я тебе говорю: Зыгмантович играл за сборную СССР и на чемпионате мира забил гол Камеруну”, — эмоционально доказывал один испанский журналист другому, который почему-то был настроен в отношении сего исторического факта скептически. Пришлось вмешаться и подтвердить: это чистая правда. Сам же Андрей Викентьевич на послематчевой пресс-конференции очень хотел услышать хотя бы один вопрос от местных акул пера и микрофона. Увы, тех интересовал только Висенте Дель Боске — но все равно Зыгмантович, закончив отвечать на вопросы, перешел на испанский и произнес небольшой спич, в котором поблагодарил присутствовавших и пожелал “Красной фурии” удачи. Его слова были встречены аплодисментами, после чего тренер, повернувшись к белорусским журналистам, поблагодарил и с улыбкой сказал: “Критикуйте!”
Но в этом материале критики не будет — ведь он скорее не о самом матче, а том, что было “вокруг”. Уэльва, конечно, не Мадрид или Барселона, но она хороша тем, что оттуда при желании можно легко… пересечь границу. Ведь соседняя Португалия близко — всего в 55 километрах. Для командированных журналистов лучшее время для подобных вояжей — в день игры, когда нет ни тренировок, ни пресс-конференций, а футболисты и наставники недоступны для общения. Так что ранним субботним утром, когда Зыгмантович со товарищи готовились парковать автобус в штрафной, автор этих строк сел в самый настоящий автобус, взявший курс на запад. Маршрут “Huelva — Lagos” выглядел слегка подозрительно: уж не завезет ли он в далекую Нигерию? Но все оказалось проще: место назначения транспорта — не африканский Лагос, а португальский Лагуш. К тому же мне так далеко и не надо было: я ограничился Фару — в этом городе, расположенном в 120 километрах от Уэльвы, в свое время проходили матчи EURO»2004.
Правда, вернуться оттуда в “родную” Испанию оказалось сложнее. Прямого автобусного рейса в подходящее время не было, железные дороги в регионе развиты слабовато. В конце концов, это белорусы гордо величают себя центром Европы, а испанская Андалусия и соседний португальский регион Алгарве — самые что ни на есть юго-западные окраины. В итоге на преодоление 120 километров на перекладных с тремя пересадками ушло пять с лишним (!) часов. Зато вояж навсегда запомнится пересечением на пароме реки Гвадианы — естественного рубежа, разделяющего две страны. С палубы можно было запечатлеть себя на фоне двух стран одновременно, что почти все пассажиры успешно и делали… Но время поджимало, и последнюю часть поездки пришлось преодолевать на такси. Водитель, узнав, кто я и откуда, любезно чуть округлил счет в меньшую сторону, вместо монетки в один евро предложив заплатить белорусскими рублями. Две тысячные купюры в качестве сувенира усатого сеньора таксиста вполне устроили.
Португалия — одна из немногих европейских стран, с чьей сборной белорусы никогда не играли. И родина Криштиану Роналду невольно вспомнилась во время матча. Подумалось, что можно было бы нагнать болельщицкую массовку оттуда — глядишь, красно-зеленые флаги создали бы у наших игроков иллюзию, что они дома. А так на “Нуэво Коломбино” присутствовали всего несколько десятков белорусских фанов. Трибуны были повсеместно окрашены в красно-желтые цвета, и “Фурия роха” под крики “Эс-па-нья” проглотила нашу сборную, даже не поперхнувшись. Как ни жаль, сенсации не случилось — год сборной завершился очередной неудачей.

Выражаем признательность руководству БФФ за содействие в работе корреспондента “ПБ” в Испании.

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?