Arosa Challenge. Без страха. И упрека

21:35, 22 декабря 2014
svg image
1866
svg image
0
image
Хави идет в печали

Тем, что со мной согласны многие, ставшие (спасибо БГТРК) свидетелями поединков нашей сборной в сердце швейцарских Альп. Первый блин Дэйва Льюиса и его штаба у руля сборной Беларуси если и вышел комковатым, то лишь самую малость.

Я видел идиллию

Шаблон предписывает начать с дорожных заметок. И здесь на меня поначалу напал небольшой ступор: а о чем писать-то? Слава богу, побывал вместе со сборной на всех арозовских “челленджах” — одном в Херизау и трех, собственно, в Арозе. Описывать красоты господствующего здесь трехтысячника Вайссхорн и окружающих пиков уже не могу — заканчивается словарный запас. С обрамляющей эти красоты трассой Рейтийской узкоколейки — та же история. Совсем ограничиться “голами, очками, секундами” как будто тоже не дело. Выход подсказали погода и… люди.
С первой все понятно. Вернее, ничего непонятно: из трех посещений Арозы этот визит был первым, когда в уже почти любимой мною (хотя бы из-за более скромного, чем на собственно курорте, отельного ценника) окрестной деревушке Лангвис не застал снега. То есть абсолютно. Местные тоже вздыхают на предмет катаклизма: для них капризность небес, наверное, больший удар по кошельку, чем ЕСовско-российские разборки для польских фермеров. Ясно же, что зимой обслуживание любителей горнолыжных трасс — изрядная часть дохода. Они-то есть, потому как в арозовском горном котловане снег все-таки наличествует. Но пока определенно меньше, чем обычно.
Наверное, именно этот природный феномен вынудил меня меньше крутить башней по сторонам (тем более уже знакомым), а плотнее пообщаться со здешним людом. И понять, насколько наша оценка гостеприимства и приветливости белорусов завышена. По крайней мере — по сравнению со швейцарским. Раскланяться с любым прохожим, “гутентагнув” ему с улыбкой, — здесь вполне естественно. Поневоле начинаешь улыбаться, “тагать”, “моргенать” и “абендать” в ответ и даже иногда на опережение. Или вот вам еще: три года кряду останавливаясь в одном и том же пансиончике, только сейчас узнал, что в Лангвисе есть что-то вроде родовой книги общины, куда бережно занесены все жители за последние сто с гаком лет. С фото и кратким жизнеописанием — сам листал регулярно дополняемое издание.
Или вот вам зарисовка: какое вроде бы дело швейцарскому мусорщику (одетому при этом как иной белорусский офисный работник и прикатившему за контейнерами на сияющем чистотой грузовом “мерсе”) до незнакомца в спортивном прикиде с надписью “Belarus” на спине? Стоит себе у дверей отеля, курит под утренний кофе. Ну как же не поинтересоваться делами гостя, тем паче что несовершенство английского обоих собеседников парадоксально упрощает коммуникацию? “Как дела, герр? Впервые у нас? Да, сами удивляемся, где снег под Рождество. О, на хоккей приехали?! Как же, знаю — сам с друзьями собираюсь завтра на арену в Арозу. Ну, хорошего вам дня…” Каково? Это вам не дежурное американское “How are you?”, когда ответ, ты это чувствуешь, вопрошающему не особо-то и интересен. Собственно, как и в случае с нашим все чаще встречающимся протокольным “как дела?”.
Рассупонившееся почти весеннее солнышко и зазеленевшая трава добавили в идиллическую картину очередной яркий мазок: окрестные фермеры выгнали скот пастись на склоны. Видимо, так многие себе и представляют Швейцарию: щиплющие альпийскую траву и нарабатывающие молоко для знаменитых местных сыров буренки. Вялое позвякивание висящих у них на шеях колокольцев. И тишина…
Если кто-то иронично ухмыльнется податливости дитя асфальта сельской идиллии — извольте последнюю зарисовку. Уже из кишащей туристическим народом Арозы. Накануне финальной сшибки турнира Швейцария — Беларусь буквально в полусотне метров от главного входа на арену во двор одного из сотен здешних отелей вытащили что-то вроде большой купели. Видимо, наполнили ее горячей водой с поддерживаемой температурой. Иначе не могу объяснить, как четыре мужика в плавках рискнули бы, разместившись в ней, потягивать пивко в окружении горных снегов и околонулевой температуры. Умеют они расслабляться, не отнимешь, нам бы поучиться. Может, поэтому и такие душевные. Отчего-то вспомнился отрывок из “17 мгновений весны” — диалог Штирлица с пограничником на немецко-швейцарской границе: “В этом снежно-голубом мире невозможно себе представить ни голода, ни бомбежек, ни разрухи”. “Ни одномоментной 30-процентной наценки на покупку валюты”, — так и тянуло грустно-иронично нарастить с утра 20-го. Ладно, и не дай им бог, пусть себе и дальше живут в своем уютном мирке. И нам дай бог когда-нибудь жить так же.

Охота на больших

Однако же нашей сборной едва ли было до столь тонких душевных переживаний — работа звала. Прибыв на место в четверг едва ли не к полуночи по белорусскому времени, к девяти утра пятницы (хорошо хоть уже по бернскому) игроки вышли на раскатку. Как и обещал Льюис, она была относительно непродолжительной, но заметно интенсивной — здесь канадские коучи стереотипны. К концу занятия тренировку почтил вниманием тот, кто, наверное, не мог этого не сделать — нынешний главком хозяев турнира Глен Хэнлон. Фирменная улыбка во все тридцать два, кажется, искренние объятия чуть ли не с половиной белорусской делегации и, само собой, старым закадыкой Льюисом, который, пусть и условно, но может именоваться его преемником.
Проведя раскатку команды и уже наговорившись с Хэнлоном, Дэйв остался посмотреть за занятием ближайшего соперника. “Посмотри, какие они большие”, — среди прочего обратил коуч мое внимание на габариты словаков. Они действительно впечатляли: полагаю, выведи средний рост оппонентов по полуфиналу, белорусы уступили бы как минимум полголовы. Что ж, значит, им предстояло охотиться на больших. Может, это было и к лучшему. Как известно, в крупную цель проще попасть. И в дебютном для Льюиса матче у руля нашей сборной его подопечным это отменно удалось.

СЛОВАКИЯ — БЕЛАРУСЬ — 1:2 (0:0, 0:1, 1:1)
АРОЗА. 19 декабря. Спортивно-культурный центр. 360 (3000) зрителей. Начало в 16.15.
СУДЬИ: М.Виннерборг (Швеция), Т.Верли, Ф.Амброзетти, С.Вюст (все — Швейцария).
СЛОВАКИЯ: Ю.Гудачек (58.16-59.25, 59.30-60.00); Слобода — Граняк (к), Миклик — Веденски — Тибор; Дялога — Ю.Микуш, Дравецки — Цингел — Лапшански; Черешняк — Т.Староста, Кудрна — Марцинко — Л.Гудачек; П.Микуш — Штайнох, Вандаш — Лушняк — А.Штястны.
БЕЛАРУСЬ: Горячевских; Денисов (к) — Коробов, Кислый — А.Стась — А.Гаврус; Шинкевич — Лисовец, А.Степанов — Кулаков — Андрющенко; Стасенко — Ногачев, Павлович — Ковыршин — Ефименко; Казнадей — О.Горошко, Развадовский — Волков — Дрозд.
1-й ПЕРИОД. Удаление: Беларусь (0.58).
2-й ПЕРИОД. 0:1 — Ногачев (6.07 — бол.). Удаления: Слобода (4.39), Лапшански (9.24), Марцинко (11.54), Дрозд (14.43), Денисов, Цингел (15.42).
3-й ПЕРИОД. 0:2— А.Степанов (А.Стась, 10.45 — бол.). 1:2 — Миклик (Веденски, 16.20). Удаления: Шинкевич (2.16), Миклик (6.30), Граняк (10.33 — 2+2).
БРОСКИ: 19:24 (6:4, 7:11, 6:9). ШТРАФ: 14 — 8.
ЛУЧШИЕ ПО ВЕРСИИ ОРГКОМИТЕТА: Миклик — Горячевских.
ЛУЧШИЕ ПО ВЕРСИИ “ПБ”: Горячевских, А.Степанов, Миклик.

По окончании матча наставник словаков Владимир Вуйтек не скупился на комплименты в адрес соперников: “57 минут матча на площадке лучшими были белорусы”. В общем, трудно не согласиться, внеся лишь одно уточнение: наверное, не 57, а где-то 54-55. Продекларировав желание усилить игру улучшением процента реализации лишнего, наша дружина вынуждена была танцевать от противного — меньшинства на излете первой же минуты из-за банального обсчета на смене. Вероятно, именно на этом отрезке словаки обеспечили бросковое преимущество по итогам периода, ибо во втором и третьем расклад здесь свидетельствовал в белорусскую пользу.
Используя на редкость бойкий прессинг, в равных составах наша дружина накинула довольно прочную удавку на массированные атаки визави. Более того, террор не ограничивался только своей синей линией или средней зоной — столь же прыткое преследование велось и на чужой трети поля. Ясно, что совсем уж безошибочной такая политика быть не могла: не раз на рандеву с Горячевских улепетывали словацкие герои-одиночки. Однажды для нейтрализации угрозы Степану даже пришлось совершить примерно 10-метровый отчаянный спурт с “ленточки”. Но, так или иначе, треть откатали “по нулям”.
А вот дальше, трудно не заметить, фактор удачного использования лишнего сыграл определяющую роль. Если быть до конца честным, большей частью в случае со второй белорусской шайбой в неравных составах. Ибо первая стала прямым следствием грубейшей ошибки Штайноха: азам ни в коем случае не выносить шайбу из своей зоны через ее центр учат, уверен, и в словацких хоккейных школах. Но защитник КХЛовского “Слована” вынес, чем его коллега из минского “Динамо” Ногачев благодарно воспользовался.
А вот в случае с победной шайбой сыграла именно домашняя заготовка — классическая ставка на четырех форвардов в большинстве, из которых “замом” защитника выступает нападающий с хорошо поставленным броском издали. В роли такового выступили несколько игроков, но лучше и мощнее всего выцелить в ближний угол Гудачека получилось у Степанова.
Вполне могли выиграть и “насухо”, если бы, по признанию наших сборников, сами не привезли себе проблемы. Все так: пока двое белорусов решали, кому выкатываться с шайбой из зоны, ее перехватил Веденски, подключивший прострелом Миклика. Но, что еще понравилось, и последовавшую затем трехминутку словацкого штурма лидировавшие отбили внешне спокойно. По крайней мере шанс перевести события в овертайм у преследователей был не большим, чем у Развадовского — расстрелять оставленную Гудачеком “рамку”.

Новый формат

В смысле, новый формат старого дерби. Что ни говорите, а противостояние дружине прежнего тренера всегда приправлено острее обычного, это уже наблюдалось подчас руководства Хэнлоном сборной Словакии. Особенно когда у штурвалов соперников — давние друзья и партнеры по НХЛовскому “Детройту” со времен 80-х прошлого века. Они, правда, демонстративно отрицали подоплеку: “Мне все равно, с кем встретимся в финале”, — подчеркивал после пятничного матча, и еще не зная субботнего визави, Льюис. “Нет ничего забавного, когда в твоих соперниках команда, которую так хорошо знаешь. Выходит, борешься с другом”, — обозначил свою позицию уже после выигранного швейцарцами финала Хэнлон. Но в любом случае матч получился интересным. И даже в исполнении уступивших таким, что большинство выставило им “хор.” в упомянутом выше опросе.

ШВЕЙЦАРИЯ — БЕЛАРУСЬ — 3:2 (0:0, 1:2, 2:0)
АРОЗА. 20 декабря. Спортивно-культурный центр. 2105 (3000) зрителей. Начало в 16.15.
СУДЬИ: М.Виннерборг (Швеция), Т.Верли, Ф.Амброзетти, С.Вюст (все — Швейцария).
ШВЕЙЦАРИЯ: Флюэлер; Блинденбахер (к) — Кукан, Холленштайн — Хаас — Бальтисбергер; Блюм — Хельблинг, Олмонд — Берчи — Мозер; Камерзен — Фонгунтен, Тракслер — Кюнцле — Валькер; Гроссманн — Кпаргаи, Фриче — Рюфенахт — Пестони.
БЕЛАРУСЬ: Горячевских (59.10); Денисов (к) — Коробов, Кислый — А.Стась — А.Гаврус; Шинкевич — Лисовец, А.Степанов — Кулаков — Андрющенко; Стасенко — Ногачев, Развадовский — Ковыршин — Ефименко; Казнадей — О.Горошко, Волков, Дрозд.
1-й ПЕРИОД. Удаления: А.Стась (5.45), Швейцария (9.53), Тракслер (12.15), Берчи (18.27).
2-й ПЕРИОД. 1:0 — Мозер (Берчи, 7.03). 1:1 — Развадовский (Дрозд, 9.42). 1:2 — Андрющенко (Ефименко, 18.21). Удаления: Берчи (11.36), Шинкевич (15.07).
3-й ПЕРИОД. 2:2 — Пестони (Фонгунтен, Рюфенахт, 4.58 — бол.). 3:2 — Холленштайн (15.14 — бол.). Удаления: Блюм (0.47), Денисов (3.02), Ефименко (6.06), Коробов (13.46).
БРОСКИ: 28:26 (4:8, 8:11, 16:7). ШТРАФ: 10 — 10.
ЛУЧШИЕ ПО ВЕРСИИ ОРГКОМИТЕТА: Пестони — Дрозд.
ЛУЧШИЕ ПО ВЕРСИИ “ПБ”: Пестони, Холленштайн, Развадовский.

Накануне финала из стана нашей сборной поступали тревожные вести. После пятницы определенно нельзя было рассчитывать на Павловича, повредившего в полуфинале колено. К тому же рассечение Ефименко и гриппозное состояние Стася ставили под вопрос и их участие в субботнем матче. И все же до поры обошлось малой кровью: и залатанный вингер “Сибири”, и самоотверженный центрфорвард ЦСКА остались в строю. Потери белорусы понесли позже.
Для начала — кадровые: по ходу матча команда лишилась совсем не лишних Гавруса и Стасенко. Первый, слишком разогнавшись в контратаке, при виде надвигавшегося борта в очередной раз столкнулся с дилеммой “сотрясение или ушиб плеча”. И выбрал, наверное, меньшее из зол — второе. Николай, получив мощнейший “встречный клюшкой в ребра”, сложился вчетверо и позже даже совершил незапланированный вояж в долину Кура для углубленного обследования с подозрением на разрыв селезенки — обошлось. Но на самом важном отрезке — в третьем периоде — гости были вынуждены обходиться неполным комплектом что в защите, что в атаке.
Постфактум характеризуя игру подопечных, Дэйв Льюис оценил матч сразу тремя баллами: “За второй период поставлю однозначно “хорошо”. За первый — “плохо”. За третий — “хорошо” до момента, когда начались удаления”. Опять же дерзну подвергнуть мнение профессионала корректировке любителя. Если говорить, что до первой сирены белорусы играли “плохо и нервно”, то только с поправкой: швейцарцы действовали в том же ключе. Создавалось впечатление, что игрокам обеих команд удалили тормоза, но выдали по второму сердцу. Скорости были предельными, желание разрывать чужую оборону НХЛовской игрой в быстрый пас — абсолютным. Отсюда — высокий показатель брака в передачах с обеих сторон и, как следствие, наименьшее за три периода количество бросков. Хотя, что примечательно, — с явным профитом в нашу пользу.
Далее что белорусы (по Льюису) “пришли в себя”, что хозяева явно не без вмешательства Хэнлона. Выдвижение стало более осмысленным, прессинг пятачка — слаженным. И в итоге очередной завал на нашем сумел использовать притаившийся у правой стойки Мозер. Видимо, для команды “внимательнее сзади!” время еще не пришло, и почуявшие охотничий азарт альпийцы банально сунули лапы в капкан белорусских контратак. “Два в одного” пары Дрозд — Развадовский и настырность связки Ефименко — Андрющенко позволили гостям уйти на второй перерыв в перспективном ранге лидеров.
Увы, что было дальше — описано: потери в живой силе заставили сбиться на фолы, что повлекло банальный перегруз и потери заодно и в технике. И теперь уже бойцы Хэнлона выступили примами при реализации лишнего. Правда, в случае с голом Холленштайна пропустившие клялись, что вингер “Клотена” поражал сдвинутые ворота. Но пересмотр видео судей в этом не убедил.
Финальный штурм белорусов был осложнен все теми же факторами: нехваткой кадров и физической выхолощенностью, хотя они честно пытались. Но даже безуспешность попыток не умаляет твердого “хор.” по итогам декабрьского кэмпа. Для начала действительно весьма недурно. И страха перед будущим никакого.

КАК ИГРАЛИ СОПЕРНИКИ
19.12. ПОЛУФИНАЛ. Швейцария — Норвегия — 3:2 (ОТ) (Пестони, 3, Блинденбахер, 25, Холленштайн, 64; Кристиансен, 34, П.Торесен, 38).
20.12. ЗА 3-е МЕСТО. Норвегия — Словакия — 3:1 (Роэст, 36, Эспеланд, 44, Холес, 54; Лушняк, 43).
БОМБАРДИРЫ: Д.Холленштайн, И.Пестони (оба — Швейцария) — по 2 (2+0), П.Фонгунтен (Швейцария) — 2 (0+2).
БЕЛАРУСЬ (гол + пас): Е.Ногачев, А.Степанов, П.Развадовский, В.Андрющенко — по 1 (1+0), С.Дрозд, А.Ефименко, А.Стась — по 1 (0+1). Вратарь: С.Горячевских (47/43, 91,49).
Редакция благодарит Федерацию хоккея Республики Беларусь за содействие, оказанное корреспонденту “ПБ” во время работы на турнире.

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?