Брестская улица. Истинный ивуариец
Один из них — 25-летний нападающий из Кот-д»Ивуара Идрисса КУЙАТЕ. Этот парень, выделяющийся на поле устрашающей бородой, появился в “Динамо” всего около месяца назад. Но за это время запомнился болельщикам, проявив себя с лучшей стороны. В пяти матчах забил четыре гола, и поединок минувшего тура с мозырской “Славией” также не обошелся без его меткого удара. Мы решили познакомиться с Куйате посредством интервью. Как оказалось, Идрисса владеет лишь родным французским, однако в роли переводчика любезно выступил его одноклубник из Ганы Латиф Амаду.
— Судя по всему, ты сейчас в хорошей форме…
— Пожалуй. У меня идет игра, но я продолжаю много работать, чтобы поражать ворота еще чаще. В таком случае буду более доволен своим выступлением. Пока есть к чему стремиться. Цель — до конца сезона иметь на счету десять-пятнадцать мячей.
— Что помогло тебе так быстро освоиться в брестской команде?
— Все просто: я усердно работаю и внимательно слушаю, что говорит тренер. Это облегчает процесс адаптации.
— “Динамо” в последних турах заметно прибавило. За счет чего?
— Просто все наши игроки в хорошей форме. И каждый горит желанием поднять команду в верхнюю часть таблицы. Целеустремленности нам не занимать. В этом и есть секрет успешных результатов.
— Некоторые твои одноклубники уже открыто говорят о желании завоевать медали…
— Считаю, это не просто возможно, а очень даже реально! Сейчас мы нацелены на то, чтобы стать ведущим клубом Беларуси. Это в голове у абсолютно каждого футболиста. Хотим показать себя в Европе. Думаем о “Динамо” как о команде, которая должна пробиться в Лигу чемпионов.
— Как ты оказался в Беларуси?
— Последние шесть лет провел в Тунисе. На самом деле поступило много предложений из других стран и команд, было из чего выбирать. Но потом со мной связался руководитель “Динамо” и предложил вариант перебраться в вашу страну. Мне он понравился. Знал об успехах борисовского БАТЭ в Лиге чемпионов. Посмотрел диски с играми брестчан. В общем, предложение показалось привлекательным, и решил поехать в Беларусь.
— Как живется в нашей стране?
— Мне здесь нравится, Брест — симпатичный город. Только есть небольшая проблема с языком. Я не знаю русского, да и по-английски говорю не очень хорошо. Порой сложно понять окружающих. Но люди здесь чудесные.
— Как преодолеваешь языковой барьер?
— На самом деле это очень тяжело. Но у меня есть хорошие помощники — наш переводчик мистер Руслан, а также одноклубник Латиф Амаду. Они знают мой родной французский и при необходимости переводят. Кроме того, я уже начал изучать русский.
— Что ты раньше знал о Беларуси и нашем футболе?
— Практически ничего. Ну, только был в курсе, что БАТЭ — сильная команда. А о самой стране информации не хватало. Понимал, что придется столкнуться с незнакомым языком. Но с божьей помощью я должен проявлять терпение.
— В Европе прежде бывал?
— Даже играл. Шесть месяцев выступал в бельгийском “Генте”. Я тогда был совсем молодым.
— Что можешь сказать о времени, проведенном в Тунисе?
— Играл за “Сфаксьен” — это сильный клуб. Мы становились чемпионами страны, побеждали в Кубке конфедерации — африканском турнире, созданном по модели Лиги Европы. У нас были известные тренеры — голландец Рууд Крол, француз Филипп Труссье. Но мне в карьере необходимы новые вызовы. В Тунисе и так провел много времени. Пришла пора попробовать что-то другое. Долго оставаться на одном месте не следует.
— Последние годы в Тунисе были непростыми: революция, затем проблемы с терроризмом. Чувствовал ли там себя в безопасности?
— Было нелегко. Там же случился переворот. В городах было много боев. Чувствовалась опасность, и нередко в свободное от тренировок время просто сидел дома. Да, футбол там неплохой, однако стало скучновато. Когда появилось предложение из Бреста, решил сменить обстановку.
— Как началась твоя карьера?
— Всегда мечтал стать футболистом. Считаю, у каждого своя судьба, и моя связана с этой игрой. На родине занимался в академии клуба “Мимозас”, но первой профессиональной командой стал “Африка Спортс” из Абиджана. Мне не было еще двадцати, когда уехал оттуда в Бельгию, а потом в Тунис.
— Что расскажешь о своей родине?
— Это мирная страна, где люди любят друг друга. У нас хороший футбол, в том числе клубный. Названные мною “Мимозас”, “Африка Спортс” — это как в Беларуси БАТЭ и минское “Динамо”. Много хороших академий, готовящих сильных мастеров. Ивуарийские футболисты известны всему миру: Дидье Дрогба, Саломон Калу, Коло Туре и многие другие. Вообще же Кот-д»Ивуар — прекрасная страна, в которой, уверен, понравится каждому, кто там побывает.
— Кого из знаменитых соотечественников знаешь лично?
— Многих, а Дрогба вообще хорошо. Когда я еще учился в футбольной академии, Дидье часто к нам приезжал. Так мы и познакомились. И до сих пор поддерживаем контакт. Кстати, это мой любимый игрок. Восхищался им еще в детстве.
— У тебя большая семья?
— Два брата и три сестры. Для Африки это нормально. Смотря с чем сравнивать. У нас вообще родственники держатся вместе. Не только братья с сестрами, но также дяди, тети, племянники…
— Джоэл Фамейе говорил, что теперь в его родной Гане знают брестское “Динамо” и активно следят за ним. В Кот-д»Ивуаре тоже?
— Не только там, но и в Тунисе. Многие люди в этих странах интересуются делами нашей команды. Теперь “Динамо” — самый популярный белорусский клуб в Африке.
— Ты назвал Кот-д»Ивуар мирной страной. Но ведь несколько лет назад там шла гражданская война…
— Ну, это политика. Такое иногда случается. Однако все уже в прошлом. Сейчас таких проблем в моей родной стране нет. К счастью, живем мирно.
— Чем занимаешься в Бресте в свободное время?
— Моя страсть — футбол. Смотрю его по телевизору, играю на приставке. Гулять никуда не хожу. Без знания языка выбраться сложно. Выходишь на улицу и не знаешь, куда идти. Трудно ориентироваться.
— Ты отрастил солидную бороду…
— Ха! Это потому, что хочу быть похожим на льва и устрашать защитников внешним видом. Пусть соперники меня боятся.
— Почему ты играешь под 77-м номером?
— Вообще-то мой любимый — 17-й. Однако в “Динамо” он уже был занят. Поэтому взял две семерки. Определенных причин нет, просто так захотелось.
— Что ты уже можешь сказать по-русски?
— Простые слова — “спасибо”, “пожалуйста”, “хорошо”, “до свиданья”, “до завтра”. И еще “город над Бугом”. Последнюю фразу в нашей команде хорошо знают все иностранцы!
— Скоро в Беларуси наступят холода. Не загрустишь по этому поводу?
— Нет. Я же бывал в Европе, играл какое-то время в Бельгии. Так что имею представление, что осенью здесь температура заметно понижается. Никаких проблем в связи с этим не вижу.
Комментарии
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь