Наш лауреат. Ольга Пальчевская: дайте форму по размеру

21:12, 5 апреля 2012
svg image
2436
svg image
0
image
Хави идет в печали

Таким меньше недели назад для азербайджанского “Локомотива” стал исход двухматчевого финального сражения с землячками из “Бакы”. После обмена победами команда не без труда выиграла золотую партию, после чего ликованию наших девчат не было предела.

Ради Кубка и голоса не жаль

— Оля, это ведь твой первый титул за рубежом, не так ли?
— Да. Раньше выигрывала лишь чемпионаты Беларуси — со “Славянкой” и “Минчанкой”.

— Оба финальных матча Кубка вызова завершились на тай-брейке. Это показатель того, что соперники одинаково крепки?
— Так и есть. “Бакы” силен общей игрой, мощным блоком, качественным приемом мяча. Обе же наши встречи чемпионата Азербайджана завершились поражениями “Локомотива”. Поэтому сейчас, когда побеждать нужно было непременно, морально ощущали небольшой дискомфорт. А поскольку уровень соперников примерно одинаков, завоевали Кубок благодаря удаче и везению.

— Золотую партию вы выиграли 15:13. У команды осталось больше сил или самообладания?
— К тому времени встреча продолжалась уже третий час. Физически было тяжело. Но мы старались вести игру по своим условиям. Ведь благодаря эмоциям этой усталости почти не замечали. Я, например, от волнения даже голос сорвала.

— Чем матчи с тем же соперником отличались от встреч национального чемпионата?
— Гораздо более высокой ответственностью за их исход. Ведь еще летом, как только пополнила ряды “Локомотива”, перед нами поставили задачу: выиграть Кубок вызова.

— Как на трибунах разделились пристрастия жителей города?
— Поклонников “Локомотива” и “Бакы” было примерно поровну. Поддержка наших фанатов очень сильно помогла победить. На предыдущих стадиях турнира мы проводили домашние матчи на площадках Дворца игровых видов спорта или Олимпийского спортивного центра “Серхедчи”, а теперь — на куда более вместительной арене имени Гейдара Алиева. Она была заполнена до отказа. Первый наш матч посетили четыре, а второй — пять тысяч человек. Кстати, над одной из трибун были вывешены двухметровые портреты всех игроков “Локомотива” и “Бакы”.

— Кажется, до этих встреч первым и единственным по-настоящему сложным для вас стал выездной матч 1/4 финала с “Краловым Полем” из Чехии?
— Чем ближе финал, тем выше уровень соперников. Это был наш первый матч с чешками. Они играли дома, где, как известно, и стены помогают. Нервная получилась игра. Хозяйки победили 3:2. Зато ответный поединок завершился нашей викторией — 3:0. Равно как и золотая партия. Остальные оппоненты — и венгерский “Вашаш” с хорватским “Сплитом-1700”, и сербская “Визура” с бельгийским “Гентом” — оказались примерно одинакового уровня.

— Памятные путешествия на эти матчи?
— Таких не припомню. Добирались на игры не чартером, но и не автобусом. Это были рейсовые перелеты — чаще всего через Стамбул. Причем нам старались планировать такое удобное расписание, при котором пересадку ждали не более двух часов.

— Как тебе схема финального противостояния? Раньше вместо двух сражений проводилось одно.
— Считаю, при нынешней формуле — более справедливое выявление обладателя Кубка. Все-таки исход одной встречи сильнее зависим от фактора везения. К тому же зачастую, как было и сейчас, уровень финалистов одинаков. И определить того, кто действительно достоин титула, бывает не так-то просто. По мне, надо проводить пару поединков.

— Сколько премиальных выплатили за выигрыш Кубка?
— Пока нисколько. Хотя определенную сумму обещали.

— А каков вообще бюджет “Локомотива”?
— Точные цифры мне неизвестны. Потому могу лишь сказать, что наши гранды — “Рабита” и “Азеррэйл” — скорее всего, богаче.

Маленький праздник впереди

— Завоевание трофея, надо полагать, отпраздновать с размахом не удалось? Ведь спустя всего четыре дня стартовал финальный этап чемпионата Азербайджана.
— Да, наше руководство не успело провести банкет из-за плотного графика игр. Думаю, маленький праздник устроим уже по окончании сезона. А сейчас все чаяния связаны с решением очередной задачи — завоевания медалей чемпионата.

— На решающей стадии розыгрыша — скоротечный двухкруговой турнир с участием пяти претендентов на награды. Насколько к нему готовы?
— Могу сказать точно: нам будет очень тяжело — и морально, и физически. У “Локомотива” — четыре игровых дня подряд. Затем, после трех выходных, еще столько же.

— “Рабита”, “Азеррэйл” и “Игтисадчи” на прошлой неделе не были заняты на еврокубковой арене. Для вас это хорошо или плохо?
— Плохо. Ведь эти команды могли спокойно, размеренно готовиться к финальному этапу. Мы же как раз перед развязкой чемпионата заметно устали. К тому же по воле календаря проводим, повторюсь, по четыре игры кряду. Кроме нас, такой график матчей только у “Игтисадчи”.

— На финальной стадии не учитываются ранее набранные очки. Стало быть, все усилия, затраченные на предварительном этапе чемпионата, идут насмарку?
— Система действительно необычная, особенная. С одной стороны, это неудобно и обидно для победителя регулярного чемпионата. С другой — у каждого появляется возможность реализовать себя и завоевать медали. Это относится и к моему “Локомотиву”, который неудачно провел предыдущую часть розыгрыша. Впрочем, мы были к этому готовы, поскольку делали акцент на завоевании Кубка вызова.

— Каковы особенности нынешнего турнира?
— Сейчас он более удобен для игроков и команд. Раньше было больше разъездов, а теперь все матчи проходят на одной арене.

— Ты — бывший игрок польского “Белостока” и российского “Факела”. Сравнишь чемпионаты этих стран и Азербайджана?
— Уровень турнира — очень высокий. Даже не ожидала, что он окажется таким. Почти все игроки — опытные и взрослые. Это легионеры из США и Кубы, Бразилии и Болгарии, Голландии и Балкан. Чемпионат однозначно сильнее польского. Не зря же “Рабита” выиграла прошлогодний клубный чемпионат мира, а “Азеррэйл” — Кубок вызова-2011.

— Тебе не кажется странным, что при этом далеко не все команды имеют собственные сайты?
— Зато абсолютно все матчи чемпионата показываются по телевизору. Просторные игровые залы всегда заполняются более чем наполовину. А еврокубковые поединки и вовсе собирают аншлаги. Женский волейбол у жителей Баку пользуется огромной популярностью.

С тренером без переводчика

— Тебя устраивает, что тренер выпускает только на замены?
— Нет. Как, думаю, и любого спортсмена, у которого есть амбиции. Это непривычно, ведь прежде со мной такого никогда не было. С другой стороны, не пропустила ни одного важного матча Кубка вызова. А смена основной пасующей, через партию выход на подачу — это тоже большая ответственность. Полностью же проводила лишь считанные встречи чемпионата — с не самыми сильными соперниками. Это, конечно, далеко не так много, как хотелось бы.

— Главная связующая “Локо” болгарка Диана Ненова действительно настолько лучше тебя? Или она просто любимица главного тренера, с которым работала ранее?
— Диана — хороший диспетчер. Она — игрок своей сборной, готовится к майскому олимпийскому квалификационному турниру. К тому же Ненова — наш капитан. Правда, изначально им была Лена Пархоменко — до травмы и последующей операции. Только начали подготовку к сезону, как она подвернула ногу.

— Кроме Веры Климович, ближе остальных одноклубниц знакома, надо думать, с россиянкой Александрой Самойловой?
— Ну да. Все-таки Саша — наш человек. А вообще общаюсь со всеми девочками. Болгарки хорошо владеют русским. С американками говорим на ломаном английском. Правда, главный тренер Драгутин Балтич владеет только родным языком. Словенец, он общается со всеми на сербском. И это, конечно, неудобно. На первом этапе подготовки к сезону понять его было довольно тяжело. И только спустя пару месяцев, когда начали работать с мячами, нашли общий язык. Впрочем, если его установки по ходу матчей мне неясны, их по-прежнему переводят те же болгарки. Мало-помалу и к этому привыкла.

— Каковы твои отношения с Балтичем?
— Нормальные, рабочие. После собраний, которые проходят накануне матчей, может провести индивидуальную беседу. Уточнить, все ли понятно, задать встречные вопросы. Да и как тренер он вполне квалифицированный. Проводит напряженные интенсивные занятия. Причем либеро и связующие работают по своей программе. Перед матчами досконально изучаем соперников: видео, статистика, возможности всех игроков.

— Что скажешь по поводу громкого осеннего скандала, из-за которого Балтич вынужден был расстаться с женской сборной Болгарии?
— Подробности той неприятной истории мне неизвестны. Но, полагаю, на его хорошую репутацию она ничуть не повлияла.

— Как проводишь досуг?
— Погода позволяет постоянно бывать на улице. Частенько посещаем с мужем кинотеатры, любим прогуляться по набережной с ее аттракционами. А вообще Баку — город богатый и очень красивый. Старый квартал, дворцы, аллеи, мечети. Правда, с лета успела сильно соскучиться и по Минску — по дому, по родне. Я ведь даже на Новый год никуда не уезжала.

— Была на “финале четырех” женской Лиги чемпионов, которую Баку принимал полмесяца назад?
— Да. Красивые получились игры, за которыми интересно было наблюдать. Правда, жеребьевка оказалась несправедливой. Полуфинал “Фенербахче” — “Динамо” (Казань) не зря называли досрочным финалом.

— Кстати, кто твой любимый игрок?
— Пожалуй, самая сильная связка на планете — капитан сборной Италии Элеонора Ло Бьянко из турецкого “Галатасарая”.

Контракты, премии, страховка

— Ты подписывала контракт с “Локомотивом” на сезон. Что теперь?
— Пока думаю. Конечно, хочется иметь постоянную игровую практику. Но основательно заниматься трудоустройством не начинала. Во-первых, нужно закончить чемпионат Азербайджана. Во-вторых, для этого еще будет время летом — до начала подготовки сборной к отборочному турниру ЧЕ-2013.

— Кстати, два из шести его матчей вам проводить с командой Азербайджана. Успела за сезон изучить возможности ее игроков?
— Они и без того неплохо мне известны. Нас ведь сводила вместе жеребьевка двух предыдущих отборочных циклов — к минувшим чемпионатам Европы и мира. И вот теперь — очередная встреча. Удивительное совпадение! Хотя еще не ясно, каким будет состав соперниц. У Лены Пархоменко, повторюсь, сейчас травма. У ее сестры Оксаны, а также Натальи Мамедовой и Ксении Коваленко — тоже. Не знаю, успеют ли восстановиться к осени?

— Помимо этой сборной, бороться за выход на чемпионат Европы предстоит с командами Финляндии и Австрии.
— Думаю, они нам по силам. А главный оппонент, безусловно, азербайджанки. Впрочем, успех зависит от подбора и наших игроков. Если требуется выполнение серьезной задачи, то очевидно, что ставку нужно делать не на молодежь, а на опытных исполнителей. По сравнению с прошлым сезоном состав, на мой взгляд, могли бы пополнить Анна Калиновская, Оксана Аксенова, Виктория Гурова, кто-то еще. Мало того, нужно сделать так, чтобы все наши сильнейшие игроки приехали на сборы с желанием работать и выполнять эти самые задачи.

— Что для этого требуется от федерации?
— Хочется, чтобы для нас были организованы нормальные сборы, с питанием и медикаментами. Чтобы экипировка соответствовала уровню сборной и была по размеру. А вообще, помимо такого отношения, нужна и финансовая мотивация игроков. Но пока нам дают обещания, которые не выполняются.
Во-первых, было бы неплохо иметь хотя бы временные контракты с Минспорта. У наших легионеров по какому-то недоразумению их нет и быть не может. Хотя такая поддержка игрокам сборной нужна — пусть даже на те пару месяцев, что проходят сборы и официальные турниры. Ведь на это время — после расставания с одной командой и до подписания контракта с другой — остаемся без зарплаты.
Во-вторых, работаем без системы премирования. Помню, как победами для нас завершились все три матча второй отборочной стадии чемпионата мира-2010. Это, между прочим, были поединки с командами Азербайджана, Украины и Израиля, которые ездили на прошлогодний чемпионат Европы. Но за те успехи мы не получили ни рубля. И только затем, после неудачного третьего этапа квалификации, узнали, что премиальные полагались нам лишь при условии выхода на чемпионат мира.
В-третьих, нужна обязательная страховка игроков. Говорят, что она есть, но бумаг этих мы не видим. И каковы размеры возможных выплат, нам неизвестно. Хотя брать расходы на лечение и восстановление игрока, для которого травмой обернулся матч сборной, должна федерация.

Забота по-азербайджански

— Наша команда, как известно, не боролась за путевку на Олимпиаду даже на первом этапе квалификации. Помнишь свою первую реакцию на то летнее известие?
— Мы были разочарованы. Понятно, что система отбора очень жесткая и попасть на Олимпиаду для нас нереально. Но создалось впечатление, что женская сборная оказалась никому не нужна. К тому же упустили великолепную возможность провести несколько официальных матчей с серьезными соперниками. Это ведь куда лучше и полезнее любых спаррингов.

— Отношение к тому, что Евролига-2012 пройдет без нашей сборной?
— Для меня, например, так только лучше. Сейчас нужно обязательно залечить травмы, чтобы летом приступить к работе полностью здоровой и с новыми силами. А ближайшие месяцы как раз уйдут на спокойное и полноценное восстановление. Что же касается Евролиги, то игрокам постарше тяжело проводить матчи этого коммерческого турнира с полной самоотдачей. С другой стороны, он замечательно подходит для обогащения опытом нашей молодежи из чемпионата Беларуси.

— И еще один философский вопрос на тему родины и сборной. Недавно наши совсем еще молодые девчата — Вероника Красковская, Юлия Пшеничных и Александра Прупас — покинули страну и получили гражданство Азербайджана. Твое отношение к их поступку?
— Двоякое. С одной стороны, каждый волен решать, где ему пускать корни, с какой страной связывать свою судьбу. К примеру, та же Дарья Тишенкова, которая несколько лет назад пошла по такому же пути, думаю, себя за это не корит. За эти годы она привыкла к Баку, к Азербайждану. А названных девчат я толком не знаю — все-таки они на десять лет моложе. Но, сменив гражданство и сборную, себе ничего плохого они не сделали. Молодые, перспективные игроки — почему нет?
С другой стороны, безусловно, жаль, что так много девочек покидает страну, а наша сборная теряет такой резерв. Хотя опять-таки надо понимать, что все это — неспроста. Возьмем еще одну нашу соотечественницу — Ксению Коваленко. Белорусские тренеры и специалисты ее не воспринимали всерьез. А спустя всего год после расставания с Беларусью она стала основным игроком национальной сборной Азербайджана.
Просто здешняя федерация создает великолепные условия для работы наших девчат и тех же украинок. Они учатся волейболу за границей, где окружены заботой, вниманием и, естественно, поощрением. Опытные игроки сборной получают шикарные подарки — машины, квартиры. Вот и думай после этого…

Нашли ошибку? Выделите нужную часть текста и нажмите сочетание клавиш CTRL+Enter
Поделиться:

Комментарии

0
Неавторизованные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Сортировать по:
!?